ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
명암을 가르다とは
意味明暗を分ける
読み方명아믈 가르다、ミョンアムル ガルダ
漢字明暗~
「明暗を分ける」は韓国語で「명암을 가르다」という。
「明暗を分ける」の韓国語「명암을 가르다」を使った例文
명암을 가르다.
明暗を分ける。
그 선택이 그의 명암을 갈랐다.
その選択が彼の明暗を分けた。
그날 생각해 낸 행동들이 인생의 명암을 갈랐다.
あの日思いつきでとった行動が、人生の明暗を分けた。
이 판단이 승부의 명암을 갈랐다.
この判断が、勝負の明暗を分けた。
그 선수의 활약 여부가 팀의 명암을 가른다.
その選手が活躍できるか否かが、チームの明暗を分ける。
두 사람의 경험 차이가 명암을 갈랐다.
両者の経験の差が明暗を分けた。
미드웨이 해전이야말로 일본과 미국 양국의 명암을 가르는 싸움이었을 것이다.
ミッドウェー海戦こそが、日本とアメリカ両国の明暗を分ける戦いだっただろう。
신제품 매출로 인해 기업의 명암이 엇갈리게 되었다.
新商品の売上で、企業の明暗が分かれることになった。
올림픽에서는 같은 국가 대표라도 결과에 따라 명암이 엇갈린다.
オリンピックでは、同じ国の代表でも結果によって明暗が分かれる。
시험 결과가 발표되자 친구들 사이에서 명암이 엇갈렸다.
試験の結果が発表され、友人たちの間で明暗が分かれた。
기업의 결산 발표에서 명암이 엇갈린 업종도 많았다.
企業の決算発表で、明暗が分かれた業界も多かった。
시험 결과로 명암이 엇갈리는 일이 있다.
試験の結果で明暗が分かれることがある。
사고 후, 병원에 실려 간 사람들의 명암이 엇갈렸다.
事故後、病院に運ばれた人々の明暗が分かれた。
그 영화는 평가가 나뉘어 명암이 엇갈리는 결과를 낳았다.
その映画は評価が分かれて、明暗が分かれる結果となった。
이 프로젝트의 결과에 따라 명암이 엇갈리게 될 것이다.
このプロジェクトの結果によって、明暗が分かれることになる。
승자와 패자의 명암이 엇갈린 경기였다.
勝者と敗者の明暗が分かれる試合だった。
명암은 밝기와 어둠으로, 회화에 있어서 조형 요소로서 중요하다.
明暗は明るさ暗さのことであり、絵画における造形要素として重要である。
慣用表現の韓国語単語
가슴이 아프다(胸が痛い)
>
진절머리(가) 나다(うんざりする)
>
마음의 빚(負い目)
>
코가 비뚤어지게 마시다(ぐでんぐで..
>
떠오르는 별(新たなスター)
>
인심을 쓰다(人情を施す)
>
하루 이틀도 아니고(ずっと)
>
마음이 움직이다(心が動く)
>
바꿔 말하면(言い換えれば)
>
총성없는 전쟁(激しい競争)
>
똥(을) 밟다(縁起が良くない)
>
하늘 높은 줄 모르다(偉ぶって威張..
>
표정이 어둡다(表情が暗い)
>
전율을 느끼다(戦慄を覚える)
>
목소리가 커지다(意見が多い)
>
메가폰을 잡다(監督の仕事をする)
>
시침을 떼다(猫をかぶる)
>
별 탈이 없다(特に問題がない)
>
지름신이 내리다(衝動的に何かを買う..
>
역정(을) 내다(腹を立てる)
>
말만 앞세우다(口先ばかりだ)
>
찬밥 취급(冷たい扱いを受けること)
>
답 없다(情けない)
>
자웅을 가리다(雌雄を見極める)
>
긴장감이 감돌다(緊張感が走る)
>
달콤한 말에 넘어가다(甘い言葉にだ..
>
팔짝 뛰다(強く否定する)
>
진상을 떨다(迷惑な行為をする)
>
거리가 생기다(疎遠になる)
>
불신을 낳다(不信を生む)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ