ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
명암을 가르다とは
意味明暗を分ける
読み方명아믈 가르다、ミョンアムル ガルダ
漢字明暗~
「明暗を分ける」は韓国語で「명암을 가르다」という。
「明暗を分ける」の韓国語「명암을 가르다」を使った例文
명암을 가르다.
明暗を分ける。
그 선택이 그의 명암을 갈랐다.
その選択が彼の明暗を分けた。
그날 생각해 낸 행동들이 인생의 명암을 갈랐다.
あの日思いつきでとった行動が、人生の明暗を分けた。
이 판단이 승부의 명암을 갈랐다.
この判断が、勝負の明暗を分けた。
그 선수의 활약 여부가 팀의 명암을 가른다.
その選手が活躍できるか否かが、チームの明暗を分ける。
두 사람의 경험 차이가 명암을 갈랐다.
両者の経験の差が明暗を分けた。
미드웨이 해전이야말로 일본과 미국 양국의 명암을 가르는 싸움이었을 것이다.
ミッドウェー海戦こそが、日本とアメリカ両国の明暗を分ける戦いだっただろう。
신제품 매출로 인해 기업의 명암이 엇갈리게 되었다.
新商品の売上で、企業の明暗が分かれることになった。
올림픽에서는 같은 국가 대표라도 결과에 따라 명암이 엇갈린다.
オリンピックでは、同じ国の代表でも結果によって明暗が分かれる。
시험 결과가 발표되자 친구들 사이에서 명암이 엇갈렸다.
試験の結果が発表され、友人たちの間で明暗が分かれた。
기업의 결산 발표에서 명암이 엇갈린 업종도 많았다.
企業の決算発表で、明暗が分かれた業界も多かった。
시험 결과로 명암이 엇갈리는 일이 있다.
試験の結果で明暗が分かれることがある。
사고 후, 병원에 실려 간 사람들의 명암이 엇갈렸다.
事故後、病院に運ばれた人々の明暗が分かれた。
그 영화는 평가가 나뉘어 명암이 엇갈리는 결과를 낳았다.
その映画は評価が分かれて、明暗が分かれる結果となった。
이 프로젝트의 결과에 따라 명암이 엇갈리게 될 것이다.
このプロジェクトの結果によって、明暗が分かれることになる。
승자와 패자의 명암이 엇갈린 경기였다.
勝者と敗者の明暗が分かれる試合だった。
명암은 밝기와 어둠으로, 회화에 있어서 조형 요소로서 중요하다.
明暗は明るさ暗さのことであり、絵画における造形要素として重要である。
慣用表現の韓国語単語
혼란을 빚다(混乱をきたす)
>
몸에 익히다(身につける)
>
공수표를 남발하다(実現不可能な約束..
>
금이야 옥이야(蝶よ花よ)
>
앞만 보고 뛰다(一生懸命生きる)
>
감이 잡히다(感じ取れる)
>
눈치를 살피다(顔色を伺う)
>
박자를 맞추다(拍子を取る)
>
목소리가 커지다(意見が多い)
>
느낌이 오다(ぴんとくる)
>
대를 잇다(跡を継ぐ)
>
마음을 졸이다(気をもむ)
>
목이 날아가다(首が飛ぶ)
>
골탕을 먹이다(散々な目に会わせる)
>
득실을 따져보다(損得を計算してみる..
>
얘기(를) 나누다(話を交わす)
>
말을 아끼다(慎重に話す)
>
백일몽에 지나지 않다(白昼夢に過ぎ..
>
발끝에도 못 미치다(足元にも及ばな..
>
멋(을) 내다(おしゃれする)
>
귓등으로 듣다(うわの空で聞く)
>
관계가 불편하다(関係がぎくしゃくす..
>
사람을 잘 따르다(人懐っこい)
>
물고 늘어지다(食い下がる)
>
신줏단지 모시듯(とても大事に)
>
기분이 상하다(気に障る)
>
눈(을) 뜨고 볼 수가 없다(目も..
>
초(를) 치다(水をかける)
>
시키는 대로 하다(指示通りする)
>
말도 많고 탈도 많다(いろいろ問題..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ