「足が遠のく」は韓国語で「발이 뜸하다」という。「발길이 뜸하다」ともいう。
|
![]() |
・ | 최근 영화관에 발길이 뜸해졌어요. |
最近、映画館に足が遠のいている。 | |
・ | 나이가 들면서 가족 모임에 발길이 뜸해질 때가 있어요. |
年を取ると、家族の集まりに足が遠のくことがある。 | |
・ | 일이 바빠진 후로 친구 집에 발길이 뜸해졌어요. |
仕事が忙しくなってから、友達の家に足が遠のいている。 | |
・ | 예전 자주 가던 카페에 발길이 뜸해졌어요. |
昔よく行っていたカフェに足が遠のいている。 | |
・ | 가격을 대폭 올렸더니 손님들의 발길이 뜸해졌다. |
値段を大幅に上げたら、なんとお客さんたちの足が遠のいてしまった。 | |
・ | 부모님이 돌아가신 후에는 고향에는 완전히 발길이 뜸해졌다. |
両親が死んでからは、故郷へはすっかり足が遠のいた。 |