ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
마음에 와닿다とは
意味心に響く、共感する、実感する
読み方마으메 와다타、ma-ŭ-me wa ta-ta、マウメ ワダタ
類義語
실감하다
공감하다
실감 나다
피부에 와닿다
와닿다
「心に響く」は韓国語で「마음에 와닿다」という。
「心に響く」の韓国語「마음에 와닿다」を使った例文
오늘 영화는 정말 마음에 와닿았습니다.
今日の映画はほんとに心に響きました。
마음에 와닿는 책 한 권 읽어 보시는 건 어떨까요?
心に響く本1冊読んでみるのはいかがですか?
그 곡은 제 마음에 깊이 와닿았습니다.
その曲は私の心に深く響きました。
그 곡의 가사는 마음에 와닿습니다.
その曲の歌詞は心に響きます。
그 영화의 메시지가 마음에 와닿았습니다.
あの映画のメッセージが心に響きました。
그의 예술 작품은 독창적이고 마음에 와닿았다.
彼のアート作品は独創的で、心に響いた。
선생님의 말씀이 마음에 와닿아 강하게 인상에 남아 있다.
先生の言葉が心に響き、強く印象に残っている。
그의 낙심한 목소리가 마음에 와닿았다.
彼の落胆した声が心に響いた。
그 사람이 한 말이 너무 마음에 와닿아서 띵언으로 남았어.
あの人が言った言葉がとても心に響いて、名言として残った。
풍금 음색이 마음에 와닿습니다.
オルガンの音色が心に響きます。
시인의 말이 마음에 와닿습니다.
詩人の言葉が心に響きます。
전주 멜로디가 마음에 와닿습니다.
イントロのメロディーが心に響きます。
전주가 마음에 와닿습니다.
イントロが心に響きます。
포크송 가사가 마음에 와닿습니다.
フォークソングの歌詞が心に響きます。
리코더 멜로디가 마음에 와닿습니다.
リコーダーのメロディが心に響きます。
慣用表現の韓国語単語
몸이 굳어지다(緊張する)
>
안목을 기르다(目を肥やす)
>
귀가 밝다(耳がいい)
>
말썽을 부리다(問題を起こす)
>
눈을 의심하다(目を疑う)
>
있으나 마나(いてもいなくても)
>
배꼽이 빠지도록 웃다(大笑いする)
>
운명의 장난(運命のいたずら)
>
~맛에 살다(~の為に生きている)
>
장사진을 치다(長蛇の列を作る)
>
눈치(가) 보이다(人目が気になる)
>
입이 심심하다(口が寂しい)
>
입을 모으다(口をそろえる)
>
심금을 울리다(琴線に触れる)
>
날개를 펴다(翼を広げる)
>
불씨가 되다(きっかけとなる)
>
모양을 내다(格好をつける)
>
뇌물을 먹다(賄賂を受け取る)
>
물거품이 되다(無駄骨を折る)
>
화가 머리 끝까지 나다(怒り心頭だ..
>
말만 앞세우다(口先ばかりだ)
>
하루에도 열두 번(頻繁に)
>
발끝에도 못 미치다(足元にも及ばな..
>
재(를) 뿌리다(邪魔をする)
>
너스레를 떨다(お喋りをする)
>
발(을) 붙이다(寄りかかる)
>
뚱딴지같은 소리를 하다(突拍子もな..
>
엄살을 떨다(大げさに痛がる)
>
안면(이) 있다(顔見知りだ)
>
덜미를 잡히다(悪事がばれる)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ