「イントロ」は韓国語で「전주」という。
|
・ | 전주가 곡의 분위기를 결정합니다. |
イントロが曲の雰囲気を決めます。 | |
・ | 전주로 멜로디가 인상적이에요. |
イントロのメロディーが印象的です。 | |
・ | 전주로 템포가 훌륭해요. |
イントロのテンポが素晴らしいです。 | |
・ | 전주가 마음에 와닿습니다. |
イントロが心に響きます。 | |
・ | 전주로 연주가 아름답습니다. |
イントロの演奏が美しいです。 | |
・ | 전주가 인상에 남는 곡입니다. |
イントロが印象に残る曲です。 | |
・ | 전주가 너무 참신해요. |
イントロがとても斬新です。 | |
・ | 전주 사운드가 훌륭합니다. |
イントロのサウンドが素晴らしいです。 | |
・ | 전주가 너무 에너지가 넘칩니다. |
イントロがとてもエネルギッシュです。 | |
・ | 전주 부분이 너무 좋아요. |
イントロの部分がとても好きです。 | |
・ | 전주 멜로디가 마음에 와닿습니다. |
イントロのメロディーが心に響きます。 | |
・ | 전주가 너무 인상적인 곡이에요. |
イントロがとても印象的な曲です。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
전주곡(チョンジュゴク) | 前奏曲、プレリュード |
전주한옥마을(チョンジュ ハノンマウル) | 全州韓屋村、チョンジュ・ハノンマウル |
후렴구(リフレーン) > |
주선율(主旋律) > |
동요(童謡) > |
나팔(ラッパ) > |
콘체르토(コンチェルト) > |
사모곡(母を慕う歌) > |
발라드(バラード) > |
음역(音域) > |
민요(民謡) > |
독창(独唱) > |
헤드폰(ヘッドフォン) > |
래퍼(ラッパー) > |
간이 무대(簡易舞台) > |
악보(楽譜) > |
음악을 듣다(音楽を聴く) > |
코러스(コーラス) > |
합주(合奏) > |
템포(テンポ) > |
전주곡(前奏曲) > |
리코딩(レコーディング) > |
스피커(スピーカー) > |
목관 악기(木管楽器) > |
국가(国歌) > |
모창(歌マネ) > |
실내악단(室内楽団) > |
편곡가(編曲家) > |
왈츠(ワルツ) > |
메조소프라노(メゾソプラノ) > |
풍악(韓国固有の伝統音楽) > |
서곡(序曲) > |