「免罪符」は韓国語で「면죄부」という。
|
・ | 면죄부를 줄지 신중하게 검토하겠습니다. |
免罪符を与えるかどうか、慎重に検討いたします。 | |
・ | 면죄부를 줌으로써 두고두고 문제가 될 수 있습니다. |
免罪符を与えることで、後々問題になる可能性があります。 | |
・ | 쉽게 면죄부를 주면 문제의 근본이 해결되지 않아요. |
簡単に免罪符を与えると、問題の根本が解決しません。 | |
・ | 면죄부를 주는 결정은 신중하게 해야 합니다. |
免罪符を与える決定は、慎重に行うべきです。 | |
・ | 면죄부를 줄지 말지 모든 측면을 고려해야 합니다. |
免罪符を与えるかどうか、全ての側面を考慮する必要があります。 | |
・ | 면죄부를 줄 때는 전체 영향을 고려해야 합니다. |
免罪符を与える際には、全体の影響を考慮するべきです。 | |
・ | 면죄부를 줌으로써 다른 관계자에게 불이익을 줄 수 있습니다. |
免罪符を与えることで、他の関係者に不利益を与える可能性があります。 | |
・ | 간단하게 면죄부를 주면 정당한 평가를 할 수 없습니다. |
簡単に免罪符を与えると、正当な評価ができません。 | |
・ | 간단히 면죄부를 주는 것은 무책임한 행위입니다. |
簡単に免罪符を与えることは、無責任な行為です。 | |
・ | 그에게 면죄부를 줄 이유가 보이지 않아요. |
彼に免罪符を与える理由が見当たりません。 | |
・ | 면죄부를 줌으로써 또 다른 문제가 생길지도 모릅니다. |
免罪符を与えることで、さらなる問題が生じるかもしれません。 | |
・ | 쉽게 면죄부를 줄 생각이 없습니다. |
簡単に免罪符を与えるつもりはありません。 | |
・ | 면죄부를 주는 것으로 책임이 면제되는 것은 아닙니다. |
免罪符を与えることで責任が免除されるわけではありません。 | |
・ | 오해를 사지 않기 위해 쉽게 면죄부를 주어서는 안 됩니다. |
誤解を招かないために、簡単に免罪符を与えるべきではありません。 | |
・ | 면죄부를 준다고 문제가 해결되는 것은 아닙니다. |
免罪符を与えることで問題が解決するわけではありません。 | |
・ | 그에게 면죄부를 주는 것은 올바른 판단이라고는 생각되지 않아요. |
彼に免罪符を与えることは、正しい判断とは思えません。 | |
・ | 저는 당신에게 면죄부를 줄 생각이 없어요. |
私はあなたに免罪符を与えるつもりはありません。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
면죄부를 주다(ミョンジェブル ジュダ) | 免罪符を与える、責任を問わない |
제재(制裁) > |
개혁안(改革案) > |
폭군(暴君) > |
통상 국회(通常国会) > |
연방제(連邦制) > |
반정부(反政府) > |
정권 교체(政権交代) > |
투표(投票) > |
총기 규제(銃規制) > |
출정식(立ち上げ式) > |
정치 활동(政治活動) > |
당선되다(当選する) > |
민심(民心) > |
대국민 담화(政府声明) > |
특사(特使) > |
공권력(公権力) > |
수세(受け太刀) > |
반란(反乱) > |
퍼스트레이디(ファースト・レディー) > |
무기명 투표(無記名投票) > |
국론 분열(国論分裂) > |
수교하다(修交する) > |
금권 정치(金権政治) > |
정상외교(首脳外交) > |
표결하다(票決する) > |
임시 국회(臨時国会) > |
인민(人民) > |
내정(内政) > |
국익(国益) > |
정경유착(政財界の癒着) > |