「在庫」は韓国語で「재고」という。
|
![]() |
・ | 재고가 얼마나 남았는지 조사해 주세요. |
在庫がどのぐらい残っているのか調べてください。 | |
・ | 재고가 없어지는 대로 판매를 종료합니다. |
在庫がなくなり次第、販売終了となります。 | |
・ | 사고 싶었던 물건을 사려고 가게에 갔더니 재고가 없었다. |
気になっていたあれを買おうと出向いた店で、在庫が切れていた。 | |
・ | 재고가 있는지 확인해 볼게요. |
在庫があるか確認します | |
・ | 죄송해요. 이 셔츠는 재고가 없어요. |
申し訳ございません、こちらのシャツは在庫が切れております | |
・ | 현재 재고는 충분히 있고, 생산 체재도 문제 없어서 품절될 걱정은 없다. |
現在、在庫は十分にあり、生産体制も問題ないので品切れになる心配はない。 | |
・ | 재고를 확인해 볼게요. |
在庫を確認してみます。 | |
・ | 이 셔츠는 M사이즈 재고가 없어요. |
こちらのシャツはMサイズの在庫が切れています。 | |
・ | 대방출로 인해 재고가 거의 없어지고 있습니다. |
大放出のため、在庫がほとんどなくなってきています。 | |
・ | 재고 정리를 위해 대방출 세일이 시작되었습니다. |
在庫整理のため、大放出セールが始まりました。 | |
・ | 상품이 팔릴 때까지 위탁 판매처에 재고를 보관하게 합니다. |
商品が売れるまで、委託販売先に在庫を保管してもらいます。 | |
・ | 위탁 판매를 통해 불필요한 재고를 줄일 수 있습니다. |
委託販売を通じて、無駄な在庫を減らすことができます。 | |
・ | 가게는 이번 달 재고떨이를 완료했습니다. |
店は今月、蔵払いを完了しました。 | |
・ | 재고가 없으면 바로 출하하겠습니다. |
在庫がなくなったらすぐに出荷します。 | |
・ | 품목 정리를 하여 재고 관리가 더 쉬워졌습니다. |
品目の整理をして、在庫管理がしやすくなりました。 | |
・ | 이 상품은 현재 재고가 없어 구매가 어렵습니다. |
この商品は現在、在庫がなく購入が難しいです。 | |
・ | 단말기로 상품 재고를 확인했어요. |
端末機で商品の在庫を確認しました。 | |
・ | 그 디자인 옷이 대박이 나서 재고가 없다. |
そのデザインの服が大ヒットし、在庫がなくなった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
재고품(チェコプム) | 在庫品 |
재고용(チェゴヨン) | 再雇用 |
재고떨이(チェゴトリ) | 蔵払い、蔵ざらえ、在庫処分 |
재고하다(チェゴハダ) | 考え直す、思い直す |
재고 자산(チェゴ チャサン) | 棚卸資産 |
재고 정리(チェコチョンリ) | 在庫整理 |
과잉 재고(クァイン チェゴ) | 過剰在庫、在庫過多 |
앞뒤 안 재고(アプッティ アン ジェゴ) | 見境なく、あれこれ考えず |
바이어(バイヤー) > |
적정 가격(適正価格) > |
프렌차이즈(フランチャイズ) > |
행상(物売り) > |
상업지(商業地) > |
매집하다(買い集める) > |
소비자(消費者) > |
매진되다(売り切れる) > |
키오스크(自動券売機) > |
현물(現物) > |
직판장(直売所) > |
나우족(NOW族) > |
과잉 재고(過剰在庫) > |
정찰제(定価販売) > |
팝업스토어(ポップアップストア) > |
매입하다(買い入れる) > |
영업시간(営業時間) > |
전년 동월 대비(前年同月比) > |
진상 손님(非常識な客) > |
펭귄부부(ペンギン夫婦) > |
상품명(商品名) > |
생산자 가격(生産者価格) > |
홍보하다(広報する) > |
매입(買い入れ) > |
시판(市販) > |
개런티(ギャラ) > |
단가(単価) > |
소셜커머스(ソーシャルコマース) > |
값을 부르다(値段をつける) > |
굿즈(グッズ) > |