「送料」は韓国語で「송료」という。
|
![]() |
・ | 송료는 착불로 해 주세요. |
送料は着払いにしてください。 | |
・ | 송료는 당사가 부담합니다. |
送料は当社にて負担します。 | |
・ | 주문된 상품에 따라서 송료가 다릅니다. |
ご注文された商品によって送料が異なります。 | |
・ | 주문 금액이 세금 포함해서 만원 이상인 경우 송료는 무료입니다. |
ご注文金額が税込み10,000ウォン以上の場合は、送料無料です。 | |
・ | 송료는 대충 얼마나 드나요? |
送料はだいたいいくらかかりますか。 | |
・ | 이 상품의 배송료에 대해서는 별도로 받습니다. |
この商品の送料につきましては別途申し受けます。 | |
・ | 배송료는 무게와 배당 장소에 따라 다르다. |
配送料は重さと配達場所によって違う。 | |
・ | 제품 가격 외에 별도 배송료가 듭니다. |
製品価格の他に別途配送料がかかります。 | |
・ | 주문 금액의 합계가 만 원 이상인 경우 배송료는 무료입니다. |
ご注文の金額の合計が10,000ウォン以上の場合、配送料は無料でございます。 | |
・ | 배송료는 얼마인가요? |
配送料はいくらですか。 | |
・ | 상품 배송료를 올렸습니다. |
商品の配送料を値上げしました。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
배송료(ペソンニョ) | 配送料、送料 |
용달차(運送用の車) > |
입하하다(入荷する) > |
폐장시간(閉場時間) > |
무료(無料) > |
이케아 세대(IKEA世代) > |
최신상(最新商品の略) > |
상인(商人) > |
가품(コピー商品) > |
제품 판매(製品販売) > |
장이 서다(市が立つ) > |
도소매업(卸小売業) > |
나오미족(ナオミ族) > |
매진되다(売り切れる) > |
보부상(褓負商) > |
가격을 올리다(値上げをする) > |
도매(卸売) > |
견본(見本) > |
스완족(スワン族) > |
광고 매체(広告媒体) > |
홍보하다(広報する) > |
기간 한정(期間限定) > |
외국산(外国産) > |
땡처리(激安の在庫処分) > |
매매 가격(売買価格) > |
독점 가격(独占価格) > |
상점(店舗) > |
소비재(消費財) > |
메이드 인 차이나(メイド・イン・チ.. > |
매매하다(売買する) > |
시장 조사(市場調査) > |