【바뀌다】の例文

<例文>
잡지 레이아웃이 바뀌었다.
雑誌のレイアウトが変わった。
직함이 바뀌면 책임도 달라집니다.
肩書きが変わると、責任も変わります。
부표의 위치가 바뀌었습니다.
浮標の位置が変わりました。
폐쇄적인 문화가 조금씩 바뀌고 있어요.
閉鎖的な文化が少しずつ変わっています。
폐쇄적인 분위기가 바뀌었으면 좋겠어요.
閉鎖的な雰囲気が変わるといいですね。
점 색이 바뀌었을 때는 주의가 필요합니다.
ほくろの色が変わったときは、注意が必要です。
경기의 흐름은 아주 작은 계기로 바뀌어 버린다.
試合の流れはわずかなきっかけで変わってしまう。
경기의 흐름이 바뀌다.
試合の流れが変わる。
옷 한 벌로 인상이 바뀌는 것을 실감했어요.
服一着で印象が変わることを実感しました。
일개미들은 같은 일만 하는 것이 아니라 나이에 따라서 그 역할이 바뀐다.
働きアリは同じ仕事ばかりするのではなく、年齢によってその役割が変わる。
완전히 방심하고 있는 사이, 모든 것이 한순간에 바뀌어 버렸다.
完全に油断している間、全てのことが一瞬に変わってしまった。
계절마다 바뀌는 약선요리를 즐기고 있습니다.
季節ごとに変わる薬膳料理を楽しんでいます。
하프 타임 시점에서 경기의 흐름이 바뀌었습니다.
ハーフタイムの時点で、試合の流れが変わりました。
병적인 여성 편력으로 늘 여자가 바뀐다.
病的な女性遍歴でいつも女性が変わる。
파를 자르는 방법과 부위에 따라 맛이 바뀐다.
ネギは切り方と部位で味わいが変わる。
외형이 바뀌면 인상도 달라지네요.
見た目が変わると、印象も変わりますね。
새 상품의 외형이 바뀌었다.
新しい商品の見た目が変わった。
외형의 인상으로 상품의 매상이 바뀌는 일이 있다.
見た目の印象で商品の売れ行きが変わることがある。
건자재 선택으로 건물의 외형이 크게 바뀐다.
建材の選択で建物の見た目が大きく変わる。
오늘은 회사가 임시로 휴업을 해서 예정이 바뀌었다.
今日は会社が臨時休業になったので、予定が変わった。
시대가 바뀌면 풍습도 바뀐다.
時代が変われば風習も変わる。
비혼주의에 대해 사회의 인식이 바뀌고 있습니다.
非婚主義について、社会の認識が変わりつつあります。
그의 발언으로 회의 분위기가 확 바뀌었다.
彼の発言で、会議の雰囲気がぱっと変わった。
구도 하나로 그 사진은 확 바뀐다.
構図一つでその写真はガラッと変わる。
비혼에 대한 생각이 바뀌고 있습니다.
非婚に対する考え方が変わりつつあります。
삭발을 하고 나니 주위의 반응이 바뀌었습니다.
丸刈り頭にしてから、周りの反応が変わりました。
눈썹을 다듬어서 인상이 바뀌었습니다.
眉毛を整えることで、印象が変わりました。
베개가 바뀌면 잠을 잘 수 없다
枕が変わると眠れない。
방아쇠를 당기는 순간 모든 것이 바뀌었습니다.
引き金を引いた瞬間、全てが変わりました。
완고한 아버지는 옛날부터 바뀌지 않고 구태의연한 생활을 이어지고 있다.
頑固な父は昔から変わることなく、旧態依然とした生活を続けている。
밤낮이 바뀌다.
夜昼が変わる。
머릿결이 바뀌면 인상도 바뀝니다.
髪質が変わると、印象も変わります。
머릿결이 바뀌어서 스타일링이 편해졌어요.
髪質が変わって、スタイリングが楽になりました。
성형을 해도 인생은 바뀌지 않는다.
整形しても人生は変わらない。
재수를 하면서 공부에 대한 의식이 바뀌었다.
浪人生活をするうちに勉強に対する意識が変わった。
도박으로 인생이 바뀌었다
ギャンブルで人生が変わった。
화장지 패키지가 바뀌었습니다.
トイレットペーパーのパッケージが変わりました。
기장 담당자가 바뀌었다.
記帳の担当者が変わった。
각도를 바꾸면 사진의 분위기가 확 바뀐다.
角度を変えると、写真の雰囲気が一変する。
앵글의 차이로 사진의 인상이 크게 바뀐다.
アングルの違いで写真の印象が大きく変わる。
앵글을 바꾸는 것만으로 사진이 바뀐다.
アングルを変えるだけで、写真が変わる。
바람의 방향이 수시로 바뀌면서 적응에 애를 먹었다.
風の方向も随時変わり、適応に手を焼いた。
압도적인 몰입감으로 게임 플레이가 바뀐다.
圧倒的な没入感で、ゲームプレイが変わる!
다년초란 계절이 바뀌어도 시들지 않고 매년 꽃을 피우는 식물을 말합니다.
多年草とは、季節が変わっても枯れることなく、毎年花を咲かせる植物のことです。
종주국의 영향으로 식민지의 정치체계가 바뀌었다.
宗主国の影響で、植民地の政治体系が変わった。
지난 몇 년 사이에 갑자기 상황이 바뀌었다.
ここ数年の間に突然状況が変わった。
소유주가 바뀌었으니 계약도 새로 할 필요가 있다.
所有主が変わったので、契約も新しくする必要がある。
그 차의 소유주가 바뀌었다.
その車の所有主が変わった。
사회 조류가 바뀌다.
社会の潮流が変わる。
아침부터 내리던 눈이 진눈깨비가 바뀌었다.
朝から降ってきた雪がみぞれに変わった。
1 2 3 4 
(1/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ