【바뀌다】の例文_3
<例文>
・
완전히 방심하고 있는 사이, 모든 것이 한순간에 바뀌어 버렸다.
完全に油断している間、全てのことが一瞬に変わってしまった。
・
그를 만나면서, 삶이 전부 바뀌기 시작했다.
彼に出会い、人性全てが変わり始めた。
・
삶의 우선순위가 바뀌었다.
人生の優先順位が変わった。
・
넓은 황무지가 옥토로
바뀌다
.
広い荒れ地が沃土に変える。
・
깨달음 하나로 어떤 사람은 180도 정반대 방향으로 바뀐다.
悟りの一つで、ある人は180度正反対の方向に変わる。
・
넓은 황무지가 비옥한 토지로 바뀌었다.
広い荒れ地が肥沃な土地に変わった。
・
타고난 본연의 성질은 좀처럼 바뀌지 않습니다.
生まれた本然の性質は簡単に変わりません。
・
한국 여성은 결혼해도 성이 바뀌지 않아요.
韓国の女性は結婚しても名字が変わらないです。
・
그녀에 대한 감정이 점점 호기심에서 호감으로 바뀌고 있는 나를 발견했다.
彼女に対する感情が少しずつ好奇心から好感に変わっている自分を発見した。
・
항공기 기체에 사용하는 재료가 크게 바뀌어 왔다.
航空機の機体に使う材料が大きく変わってきた。
・
정세가
바뀌다
.
情勢が変わる。
・
1년 마다 계절이 바뀌어 가는 것은 지구가 공전하고 있기 때문입니다.
1年ごとに季節が変わっていくのは、地球が公転しているからです。
・
우리끼리 하는 예기인데요, 사장이 곧 바뀐데요.
ここだけの話なんですが、社長がすぐ変わるらしいです。
・
어느 산부인과에서 신생아가 바뀌었데.
ある産婦人科で新生児が取り合えられたって。
・
이런 때에도 얼굴 색깔 하나 안
바뀌다
니! 정말 간 큰 사람이다.
こんな時にも顔色ひとつ変えないとは! なんと肝の太い人だ。
・
시류가
바뀌다
.
時流が変わる。
・
기업을 둘러싼 환경이 매우 빠르게 바뀐다.
企業を取り巻く環境がめまぐるしく変わる。
・
성형을 해도 인생은 바뀌지 않는다.
整形しても人生は変わらない。
・
얼굴이 너무 많이 바뀌어서 못 알아보겠어.
顔がとてもたくさん変わって気付かないよ。
・
시종일관이란 처음부터 끝까지 같은 방침으로 바뀌지 않는 것을 말한다.
終始一貫とは、最初から最後まで同じ方針で変わらないことをいう。
・
청동은 동이 주성분이며, 주석 함유량에 의해 경도가 바뀐다.
青銅は銅が主成分であり、錫の含有量によって硬度が変わる。
・
연령에 따라 정상치는 바뀐다.
年齢により正常値は変わる。
・
감독이 바뀌어도 약한 것은 변함이 없고 적장에게도 동정을 받았다.
監督は代わっても弱さは変わらず、敵将にも同情された。
・
복잡했던 절차가 간편하게 바뀌었다.
複雑だった手続きが簡単に変わった。
・
일개미들은 같은 일만 하는 것이 아니라 나이에 따라서 그 역할이 바뀐다.
働きアリは同じ仕事ばかりするのではなく、年齢によってその役割が変わる。
・
바람의 방향이 수시로 바뀌면서 적응에 애를 먹었다.
風の方向も随時変わり、適応に手を焼いた。
1
2
3
(
3
/3)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ