【바뀌다】の例文_2

<例文>
행사 일정이 바뀌다.
イベントの日程が代わる。
예정이 바뀌다.
予定が代わる。
변호사가 바뀌다.
弁護士が代わる。
교섭 상대가 바뀌다.
交渉相手が代わる。
번호가 바뀌다.
番号が代わる。
담당 의사가 바뀌다.
担当医が代わる。
역할이 바뀌다.
役割が代わる。
입장이 바뀌다.
立場が代わる。
시간이 지나면 색이 바뀐다.
時間が経つと色が代わる。
계절이 바뀌다.
季節が代わる。
담당자가 바뀌다.
担当者が代わる。
주민들의 의견에 따라 그 지역의 명칭이 바뀌었다.
住民たちの意見が受け入れられ、あの地域の名称が変わった。
운전수는 신호가 바뀌기를 초조하게 기다리고 있었다.
運転手は信号が変わるのをいらいらしながら待っていた。
계절이 가을에서 겨울로 바뀌었어요.
季節が秋から冬に変わりました。
패션에 대한 스트레스가 설렘으로 바뀐다면 타인의 시선을 부담이 아닌 즐거움으로 느낄 수 있다.
ファッションを巡るストレスがときめきに変われば、他人の視線を負担ではなく、楽しみに感じることができる。
이사를 해서 주소가 바뀌었습니다.
引っ越したので住所が変わりました。
마음이 바뀌다.
心が変わる。
계절이 바뀌고 봄이 되었습니다.
季節が変わり、春になりました。
천체의 영향으로 조수의 간만이 바뀌다.
天体の影響で潮の干満が変わる。
동구권의 정치 정세가 바뀌었습니다.
東欧圏の政治情勢が変わりました。
방랑하면서 인생관이 바뀌었다.
放浪することで人生観が変わった。
측면을 바꾸면 외형이 바뀐다.
側面を変えることで見た目が変わる。
많은 관점이 긍정적으로 바뀌었습니다.
たくさんの観点が肯定的に変わりました。
순식간에 그의 태도가 바뀌었다.
一瞬のうちに彼の態度が変わった。
그의 발언으로 금세 분위기가 바뀌었다.
彼の発言で、たちまち場の雰囲気が変わった。
양초가 녹아서 모양이 바뀌었어요.
キャンドルが溶けて形が変わりました。
공이 굴러가는 동안 관성에 따라 진행 방향이 바뀌지 않는다.
ボールが転がっている間、慣性によって進行方向が変わらない。
숭배의 대상이 바뀌었다.
崇拝の対象が変わった。
눈썹 다듬기에 따라 얼굴의 인상이 많이 바뀐다.
眉毛の整え方次第で、顔の印象が大きく変わる。
공사 중인 빌딩의 외관이 서서히 바뀌고 있습니다.
工事中のビルの外観が徐々に変わってきています。
그의 태도가 바뀐 이유를 몰라서 곤혹스러워요.
彼の態度が変わった理由がわからず困惑しています。
작풍이 바뀐 것은 그의 새 작품부터입니다.
作風が変わったのは彼の新しい作品からです。
계절이 바뀌면 자연의 색채도 더욱 아름다워진다.
季節が変わると、自然の色彩も一層美しくなる。
한파가 오면 거리 풍경이 확 바뀐다.
寒波が来ると、街の景色が一変する。
제초하면 정원의 경치가 확 바뀐다.
除草をすると、庭の景色ががらりと変わる。
산이 침식되면서 지형이 바뀌었습니다.
山が浸食されて地形が変わりました。
해류의 영향으로 어장이 바뀌었습니다.
海流の影響で漁場が変わりました。
기업을 둘러싼 환경이 매우 빠르게 바뀐다.
企業を取り巻く環境がめまぐるしく変わる。
전기요금이 고정요금에서 종량제로 바뀌었다.
電気代が固定料金から従量制に変わった。
요즘은 소비자의 기호가 바뀌어 가격보다 품질이 중요합니다.
この頃は消費者の嗜好が変わって価格より品質が大事です。
습지의 풍경은 사시사철 바뀐다.
湿地の風景は四季折々に変わる。
인생이 바뀌는 전환점이 찾아오다.
人生が変わるターニングポイントが訪れる。
차종 차이로 승차감이 크게 바뀐다.
車種の違いで乗り心地が大きく変わる。
반상회 회장이 바뀌면 방침도 바뀔 수 있다.
町内会の会長が変わると、方針も変わることがある。
그녀의 심약함 때문에 팀 분위기가 바뀌었다.
彼女の気弱さが原因で、チームの雰囲気が変わった。
그를 만나면서, 삶이 전부 바뀌기 시작했다.
彼に出会い、人性全てが変わり始めた。
삶의 우선순위가 바뀌었다.
人生の優先順位が変わった。
우리끼리 얘긴데요, 사장이 곧 바뀐대요.
ここだけの話なんですが、社長がすぐ変わるらしいです。
이혼을 경험하고 삶의 가치관이 바뀌었습니다.
離婚を経験することで、人生の価値観が変わりました。
마음이 바뀌었다.
気持ちが切り替わった。
1 2 3 4 
(2/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ