【행복하다】の例文

<例文>
행복한 순간, 세상을 다 가진 것 같은 기분이 든다.
幸せな瞬間、まるで世界を全て手に入れたかのように嬉しい。
아이를 갖게 되어 매우 행복합니다.
子供を授かることができて、とても幸せです。
깨가 쏟아지게 행복하다.
とっても幸せだ。
눈먼 돈을 손에 쥐어도 결국 행복해지지 않는다.
持ち主のないお金を手にしても、結局は幸せにはなれない。
호떡을 먹으면 행복한 기분이 들어요.
ホットクを食べると幸せな気分になります。
웃으며 자기 자신이 행복하다고 속여라.
笑って自分自身が幸せだとごまかしなさい。
빈궁한 시기를 극복하고 지금은 행복해졌다.
貧窮な時期を乗り越えて、今は幸せになった。
돈에 매여 사는 생활은 행복하지 않다.
お金に縛られる生活は幸せではない。
행복한 기분이 들면 자연스럽게 입꼬리가 올라간다.
幸せな気持ちになると、自然と口角が上がる。
입이 찢어지듯 웃고 있는 그녀는 마치 세상에서 가장 행복한 사람처럼 보였다.
喜色満面の彼女は、まるで世界一幸せな人のようだった。
마음이 따뜻한 선생님을 만나서 행복하다.
心が温かい先生に出会えて幸せだ。
한평생 열심히 일하고, 행복한 생활을 보냈다.
一生懸命働いて、幸せな生活を送った。
맛있고 행복한 시간이었어요. 잘 먹었습니다.
美味しくて幸せな時間でした、ごちそうさまでした。
너무 행복해서 이것이 꿈인지 생시인지 모르겠어요.
幸せすぎて、これが夢か現実か分からないです。
어떤 일이 있어도 그녀를 행복하게 만들 거예요.
どんなことがあっても、彼女を幸せにします。
저 집은 정말 화목한 가정으로, 모두가 행복해 보인다.
あの家は本当に仲むつまじい家庭で、誰もが幸せそうだ。
세 치 혀가 사람을 행복하게도 불행하게도 한다.
三寸の舌が人を幸せにも不幸にもする。
여기에 있으면 친정에 온 기분이라서 정말 행복하다고 느낀다.
ここにいると、居心地がよくて本当に幸せだと感じる。
이혼녀는 재혼해서 행복하게 살고 있다.
離婚女は再婚して幸せに暮らしている。
이혼녀라도 행복해질 수 있어.
バツイチでも幸せになれる。
태평한 시대에 살 수 있어서 행복하다.
太平な時代に生きることができて幸せだ。
그는 조강지처와 함께 행복한 가정을 꾸리고 있습니다.
彼は糟糠の妻と共に幸せな家庭を築いています。
조강지처를 갖는 것은 행복한 결혼 생활의 상징입니다.
糟糠の妻を持つことは、幸せな結婚生活の象徴です。
새장가를 가고 나서, 그는 더 행복해 보인다.
再婚してから、彼はもっと幸せそうに見える。
사랑을 속삭이는 순간이 가장 행복하다.
愛をささやく瞬間が一番幸せだ。
여든 살을 넘어서 손자들에게 둘러싸여 행복해 보였다.
80歳を過ぎて、孫に囲まれて幸せそうだった。
이 세상의 모든 사람들이 행복하기를 바란다.
この世のすべての人々が幸せでありますように。
그녀는 이 세상에서 가장 행복한 순간을 맞이했다.
彼女はこの世で一番幸せな瞬間を迎えた。
노처녀라도 행복하게 지내는 여성들도 많다.
オールドミスでも幸せに過ごしている女性もたくさんいる。
단란하게 보내는 시간이 인생에서 가장 행복한 순간입니다.
仲睦まじく過ごす時間が、人生で一番幸せな瞬間です。
서로 사랑하면 더 행복해지고 더 오래 살 수 있습니다.
愛し合えば、さらに健康になって、さらに長く生きることができます。
백년가약을 맺을 수 있어서 행복하다.
百年佳約を結ぶことができて、幸せだ。
아무리 생활이 어려워도, 우리들은 행복하게 살고 있습니다.
たとえ生活が苦しくても、僕たちは幸せに暮らしています。
약밥은 향이 좋고 먹으면 행복한 기분이 듭니다.
おこわは、おにぎりにしても美味しいです。
딸이 성장해 가는 과정을 지켜보는 것이 행복해요.
娘が成長していく過程を見守ることができて、幸せです。
가족애를 느낄 때가 가장 행복하다고 생각해요.
家族愛を感じる瞬間が一番幸せだと思います。
증손자가 기뻐하는 모습을 보면 할아버지, 할머니는 행복해져요.
男のひ孫が喜んでいる姿を見ると、祖父母は幸せな気持ちになります。
그는 본처와 함께 행복한 가정을 이루고 있어요.
彼は本妻と一緒に幸せな家庭を築いています。
선행이 사회에 스며들면 모두가 더 행복하게 살 수 있어요.
善行が社会に浸透すれば、みんながより幸せに生きられる。
선행은 다른 사람을 행복하게 할 뿐만 아니라 자신을 풍요롭게 해요.
善行は他人を幸せにするだけでなく、自分をも豊かにします。
선행을 쌓음으로써 주변 사람들이 행복해져요.
善行を積むことで、周りの人々も幸せになります。
소꿉친구와의 재회는 나에게 행복한 순간이다.
幼なじみとの再会は、私にとっての幸せな瞬間だ。
연애결혼을 한 친구들은 행복해 보입니다.
恋愛結婚をした友人たちは、幸せそうに見えます。
우리는 연애결혼을 하고 행복한 가정을 만들었어요.
私たちは恋愛結婚をして、幸せな家庭を築きました。
복권을 사는 날은 행복해요.
宝くじを買う日が幸せです。
복권은 행복한 상상을 하게 만들어줘요.
宝くじは幸せな想像をさせてくれます。
갑의 위치에 있다고 해서 모두 행복한 건 아니에요.
甲の立場にいるからといってみんなが幸せなわけではありません。
취집을 선택한 친구가 행복해 보여.
結婚を選んだ友達は幸せそうに見える。
꿀잼 파티에 초대받아서 너무 행복했어.
超楽しいパーティーに招待されてすごく嬉しかった。
초딩 시절을 떠올리면 정말 행복했어.
小学生時代を思い出すと、本当に幸せだった。
1 2 3 4 5 6 
(1/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ