【행복하다】の例文
<例文>
・
성공한 덕후들은 좋아하는 일을 직업으로 삼고 있어서 행복해 보입니다.
成功したオタクたちは、好きなことを仕事にしているので、幸せそうだ。
・
오빠랑 있으면 항상 행복해요.
オッパといるといつも幸せです。
・
돌싱이라도 행복해질 수 있어.
バツイチでも幸せになれる。
・
돌싱남이지만 행복한 나날을 보내고 있다.
バツイチの男でも幸せな日々を送っている。
・
행복한 미래와는 거리가 먼 현실을 직시하고 있습니다.
幸せな未来にはほど遠い現実を直視しています。
・
단맛이 나는 디저트를 먹으면 행복한 기분이 듭니다.
甘味のあるスイーツを食べると、幸せな気分になります。
・
연애편지를 받은 후, 매우 행복한 기분이 들었습니다.
ラブレターをもらった後、とても幸せな気持ちになりました。
・
입맞춤하는 순간 두 사람은 행복해 보였습니다.
口づけする瞬間、二人は幸せそうでした。
・
그는 연상의 아내와 함께 행복한 가정을 꾸리고 있어요.
彼は姉さん女房と一緒に幸せな家庭を築いています。
・
신혼부부는 행복하게 미소 짓고 있었어요.
新婚夫婦は、幸せそうに微笑んでいました。
・
신혼 생활은 때로는 힘들지만 행복합니다.
新婚生活は、時には大変ですが幸せです。
・
신혼인 두 사람은 행복한 미소를 짓고 있었습니다.
新婚の二人は、幸せそうな笑顔を見せていました。
・
달콤하고 행복한 신혼생활을 꿈꾸고 있다.
甘くて幸せな新婚生活を夢見ている。
・
그들의 신혼 생활은 행복했다.
彼の新婚生活は幸せだった。
・
검은 머리가 파뿌리되도록 행복하세요.
黒髪が白髪になるまでお幸せに。
・
나비를 보고 행복한 기분이 들었다.
蝶々を見て幸せな気分になった。
・
행복한 삶을 위하여 정신 바짝 차리고 열심히 살아갈 일만 남았다.
幸せな人生のために、きっちりしっかりして、熱心に生きていく事だけ残っている。
・
새색시의 행복한 모습에 주위도 미소 지었습니다.
花嫁の幸せな姿に周囲も微笑みました。
・
신부의 행복한 모습에 주위도 미소 지었습니다.
花嫁の幸せな姿に周囲も微笑みました。
・
신부의 웃는 얼굴이 많은 사람을 행복하게 했어요.
花嫁の笑顔が多くの人を幸せにしました。
・
신부와 신랑의 행복한 미래를 바랍니다.
花嫁と新郎の幸せな未来を願っています。
・
당신을 사랑한다고 느낄 때마다 행복한 기분이 듭니다.
あなたを愛してると感じるたびに、幸せな気持ちになります。
・
그들은 사실혼을 선택하고도 행복한 가정을 이루고 있습니다.
彼らは、事実婚を選んでからも幸せな家庭を築いています。
・
봄꽃들은 나에게 행복한 추억을 연상시킵니다.
春の花々は私に幸せな思い出を連想させます。
・
막내가 기뻐하는 얼굴을 보면 온 가족이 행복해집니다.
末っ子の喜ぶ顔が見られると、家族全員が幸せになります。
・
영정 사진은 생전의 행복한 순간을 담고 있습니다.
遺影の写真は生前の幸せな瞬間を写しています。
・
영정 사진은 생전의 행복한 순간을 담고 있습니다.
遺影の写真は生前の幸せな瞬間を写しています。
・
비혼주의자도 행복한 생활을 하고 있습니다.
非婚主義者も幸せな生活を送っています。
・
행복해질 수 없다면 좋아해도 헤어져야 한다.
幸せにならないなら好きでも別れるべし。
・
약혼녀의 웃는 얼굴을 보면 행복한 기분이 듭니다.
フィアンセの笑顔を見ると、幸せな気持ちになります。
・
수양어머니와 보내는 시간이 행복해요.
養母と過ごす時間が幸せです。
・
양엄마 덕분에 가족이 행복합니다.
養母のおかげで家族が幸せです。
・
자고 싶을 때 잘 수 있으니 정말로
행복하다
.
寝たいときによく眠れるとても幸せだ。
・
마음이 고운 당신을 만나서 행복합니다.
心が優しいあなたに出会えて幸せです。
・
마음이 착한 그를 만나서 행복합니다.
心が優しい彼と出会えて幸せです。
・
마음이 착한 동료와 일할 수 있어서 행복합니다.
心が優しい同僚と働けて幸せです。
・
마음이 착한 분들에게 둘러싸여 행복합니다.
心が優しい方々に囲まれて幸せです。
・
포근한 감촉의 담요에 싸여 행복합니다.
ふわっとした感触の毛布に包まれて、幸せです。
・
뽀뽀로 행복한 기분이 들었다.
チューで幸せな気分になった。
・
모성이 있음으로써 가정이 더 건강하고 행복한 환경이 됩니다.
母性があることで、家庭がより健やかで幸福な環境になります。
・
모성의 힘으로 아이는 건강하고 행복하게 자랄 수 있습니다.
母性の力で、子どもは健康で幸せに育つことができます。
・
옛날이야기의 주인공은 어려움을 극복하고 행복해진다.
昔話の主人公は困難を乗り越えて幸せになる。
・
애플망고를 한 입 먹으니 행복한 기분이 들었다.
アップルマンゴーを一口食べたら幸せな気分になった。
・
병맥주를 마시고 있을 때가 가장
행복하다
.
瓶ビールを飲んでいるときが一番幸せだ。
・
단팥빵을 먹으면 행복한 기분이 들어.
あんパンを食べると幸せな気分になる。
・
행복해 보이는 겉모습과는 달리 마음속은 곪아 가고 있었다.
幸せに見える外面とは違い、心は腐り始めていた。
・
취미에 몰두하는 시간은 행복합니다.
趣味に没頭する時間は幸せです。
・
자신이 진정 원하는 것을 찾아내고 몰두하는 것이 행복한 일입니다.
自分が本当に望むことを探して、没頭することが幸せなことです。
・
그녀는 재혼 후 행복한 결혼 생활을 보내고 있습니다.
彼女は再婚後、幸せな結婚生活を送っています。
・
만삭의 아내와 함께 행복한 가정을 꾸리고 있다.
臨月の妻と共に幸せな家庭を作っている。
1
2
3
4
5
(
1
/5)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ