・ | 동경하던 장소가 온데간데없었어요. |
憧れた場所が影も形もありませんでした。 | |
・ | 얼짱 패션을 동경하고 있습니다. |
オルチャンファッションに憧れています。 | |
・ | 방랑하는 생활을 동경하고 있다. |
放浪する生活に憧れている。 | |
・ | 그녀는 조용한 해변에서의 생활을 동경하고 있어요. |
彼女は静かな海辺での生活に憧れています。 | |
・ | 그녀는 건강하고 충실한 삶을 동경하고 있습니다. |
彼女は健康で充実した人生に憧れています。 | |
・ | 동경해 오던 연예인을 직접 만날 수 있는 기회가 생겼다. |
憧れてきた芸能人に、直接会える機会ができた。 | |
・ | 나는 도시 생활에 대한 동경해 도쿄로 올라왔다. |
私は都市の生活を憧れ、東京へ上ってきた。 | |
・ | 그는 예술의 세계에서 명성을 얻는 것을 동경하고 있습니다. |
彼は芸術の世界で名声を得ることに憧れています。 | |
・ | 그녀는 자연 속에서의 생활을 동경하고 있어요. |
彼女は自然の中での生活に憧れています。 | |
・ | 그는 이국의 문화를 동경하고 있습니다. |
彼は異国の文化に憧れています。 | |
・ | 그는 조용한 시골 생활을 동경하고 있어요. |
彼は静かな田舎暮らしに憧れています。 | |
・ | 그는 높은 지위를 얻는 것을 동경하고 있습니다. |
彼は高い地位を得ることに憧れています。 | |
・ | 어렸을 때부터 그는 스포츠카를 동경했습니다. |
子供の頃から彼はスポーツカーに憧れていました。 | |
・ | 그녀는 파리에서의 생활을 동경하고 있어요. |
彼女はパリでの生活に憧れています。 | |
・ | 도시를 동경하던 딸이 가출을 했다. |
都市に憧れていた娘が家出してしまった。 | |
・ | 프랑스 수도 '파리'는 여행을 좋아하는 사람이라면 누구라도 동경하는 아름다운 곳입니다. |
フランスの首都「パリ」は、旅好きなら誰しもが憧れる美しい場所です。 | |
・ | 시골 생활을 동경하는 도시의 젊은이들이 늘고 있다. |
田舎暮らしに憧れる都会の若者が増えています。 | |
・ | 나는 어린 시절부터 소방관을 동경하고 있었습니다. |
私は子供のころから消防官に憧れていたんです。 | |
・ | 지구를 지키는 히어로를 동경해 경찰이 됐다. |
地球を守るヒーローに憧れて警官になった。 | |
・ | 여성은 통통한 가슴골을 평생 동경합니다. |
ふくよかな胸の谷間は、女性の生涯の憧れです。 |
1 |