「パリ」は韓国語で「파리」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 미술을 공부하기 위해 파리로 갔다. |
彼女は美術を勉強するためにパリへ行った。 | |
・ | 프랑스 수도 '파리'는 여행을 좋아하는 사람이라면 누구라도 동경하는 아름다운 곳입니다. |
フランスの首都「パリ」は、旅好きなら誰しもが憧れる美しい場所です。 | |
・ | 파리는 세계를 대표하는 미술관 등 다양한 관광지를 갖고 있는 지역입니다. |
パリは世界を代表する美術館など、様々な観光地を擁するエリアです。 | |
・ | 에펠탑은 파리의 심벌입니다. |
エッフェル塔はパリのシンボルです。 | |
・ | 파리는 에펠탑과 루브르 미술관 등 유명한 관광 명소가 모여 있는 도시입니다. |
パリはエッフェル塔やルーヴル美術館など有名な観光スポットが集まる都市です。 | |
・ | 파리는 센 강을 따라 아름다운 경치가 펼쳐져 낭만적인 분위기가 감돕니다. |
パリはセーヌ川に沿って美しい景色が広がり、ロマンチックな雰囲気が漂います。 | |
・ | 파리는 패션과 미식의 거리로도 알려져 많은 상점과 레스토랑이 즐비합니다. |
パリはファッションや美食の街としても知られ、多くのショップやレストランが立ち並んでいます。 | |
・ | 파리는 세계적인 문화의 중심지이며, 다양한 예술과 음악 행사가 개최됩니다. |
パリは世界的な文化の中心地であり、多彩な芸術や音楽のイベントが開催されます。 | |
・ | 파리는 샹젤리제 거리와 몽마르트르 등 개성적인 구역이 있습니다. |
パリはシャンゼリゼ通りやモンマルトルなど、個性的な街区があります。 | |
・ | 파리는 전 세계에서 많은 관광객이 방문하는 국제적인 도시이며, 그 매력은 끝이 없습니다. |
パリは世界中から多くの観光客が訪れる国際的な都市であり、その魅力は尽きることがありません。 | |
・ | 나무에 이파리가 가득해요. |
木に葉がいっぱいです。 | |
・ | 이파리를 주웠어요. |
葉っぱを拾いました。 | |
・ | 작은 이파리가 돋아났어요. |
小さな葉が芽を出しました。 | |
・ | 이파리가 바람에 날리고 있어요. |
葉が風に舞っています。 | |
・ | 초록 이파리가 예쁩니다. |
緑の葉がきれいです。 | |
・ | 이파리 한 장이 흔들리고 있어요. |
一枚の葉が揺れています。 | |
・ | 이파리가 떨어졌어요. |
葉っぱが落ちました。 | |
・ | 그는 파리 목숨처럼 취급받고, 슬퍼 보였다. |
彼は虫けらの命のように扱われて、悲しそうにしていた。 | |
・ | 사회 속에서 파리 목숨처럼 취급받는 경우가 있다. |
社会の中で、虫けらの命のように扱われることがある。 | |
・ | 파리 목숨처럼 목숨을 가볍게 여기는 생각은 용납할 수 없다. |
虫けらの命を軽んじるような考え方は許せない。 | |
고창 화순 강화 고인돌 유적(高敝.. > |
도쿄 타워(東京タワー) > |
광장(広場) > |
덕수궁(徳寿宮) > |
남대문(南大門) > |
촬영 금지(撮影禁止) > |
오버투어리즘(オーバーツーリズム) > |
파리(パリ) > |
해운대해수욕장(海雲台の海水浴場) > |
대관람차(大観覧車) > |
창덕궁(昌徳宮) > |
동대문(東大門) > |
인사동(仁寺洞) > |
광안리해수욕장(広安里海水浴場) > |
이태원(梨泰院) > |
석굴암(石窟庵) > |
종묘(宗廟) > |
폼페이 유적(ボンベイ遺跡) > |
테마파크(テーマパーク) > |
서대문(西大門) > |
해인사 장경판전(海印寺蔵経板殿) > |
핫 플레이스(ホットプレイス) > |
랜드마크(ランドマーク) > |
볼거리(見どころ) > |
여수(麗水) > |
버킹엄 궁전(バッキンガム宮殿) > |
명동(明洞) > |
피사의 사탑(ピサの斜塔) > |
롯데월드(ロッテワールド) > |
삼무도(三無島) > |