「感電」は韓国語で「감전」という。
|
![]() |
・ | 고압선에 닿으면 감전의 위험성이 높아집니다. |
高圧線に触れると感電の危険性が高まります。 | |
・ | 전자제품의 불량으로 인해 감전사고가 발생할 수 있습니다. |
電化製品の不具合によって感電事故が発生することがあります。 | |
・ | 비가 내리고 있을 때 야외에서 배선 공사를 실시하면 감전의 위험이 높아집니다. |
雨が降っているときに屋外で配線工事を行うと感電のリスクが高まります。 | |
・ | 습도가 낮은 환경에서는 정전기가 발생하기 쉽고 감전사고가 증가합니다. |
湿度が低い環境では静電気が発生しやすく、感電事故が増加します。 | |
・ | 전기를 사용한 공사를 실시하는 경우, 안전을 배려해 감전을 방지할 필요가 있습니다. |
電気を使った工事を行う場合、安全に配慮して感電を防止する必要があります。 | |
・ | 아이들에게 콘센트의 위험성을 알려주고 감전사고를 미연에 방지합니다. |
子供たちにコンセントの危険性を教え、感電事故を未然に防ぎます。 | |
・ | 전기 제품을 수리할 때는 전원을 끈 후 작업하여 감전 사고를 피합니다. |
電気製品を修理する際には、電源を切ってから作業し、感電事故を回避します。 | |
・ | 감전사하는 사고를 방지하기 위해 작업자들에게 안전 교육이 철저히 이루어지고 있다. |
感電死する事故を防ぐため、作業員には安全教育が徹底されている。 | |
・ | 감전사를 방지하기 위해 전기 설비의 점검과 보수가 정기적으로 이루어지고 있다. |
感電死を防ぐために、電気設備の点検と保守が定期的に行われている。 | |
・ | 지난해, 공사 현장에서 감전사한 작업자가 있었다. |
昨年、工事現場で感電死した作業員がいた。 | |
・ | 고압 전선에 접촉하여 감전사하는 사고가 발생했다. |
高圧電線に触れて感電死する事故が発生した。 | |
・ | 감전사를 방지하기 위해서는 전기 기기를 다룰 때 충분한 주의가 필요하다. |
感電死を防ぐためには、電気機器を扱う際に十分な注意が必要だ。 | |
・ | 젖은 손으로 전기 코드를 만지면 감전사의 위험이 있다. |
濡れた手で電気コードを触れたら感電死の危険がある。 | |
・ | 누전으로 인한 감전사고를 막기 위해 주의가 필요합니다. |
漏電による感電事故を防ぐため、注意が必要です。 | |
・ | 누정에 의한 감전을 방지하다. |
漏電による感電を防止する。 | |
・ | 금속 기구를 사용할 때는 감전될 위험이 있으므로 주의가 필요합니다. |
金属の器具を使うときには、感電する危険があるので注意が必要です。 | |
・ | 젖은 손으로 콘센트에 닿으면 감전됩니다. |
湿った手でコンセントに触れると感電します。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
감전사(カムジョンサ) | 感電死 |
감전되다(カムジョンデダ) | 感電する |
즉사(即死) > |
접촉 사고(接触事故) > |
신원 미상(身元不詳) > |
사망자 수(死亡者数) > |
난파되다(難破する) > |
119구조대(119救助隊) > |
소식불명(消息不明) > |
실종되다(行方不明になる) > |
전모(全容) > |
참사(惨事) > |
규명(糾明) > |
이웃 트러블(ご近所トラブル) > |
비행기 사고(飛行機事故) > |
사고사(事故死) > |
기묘한 행동(奇妙な行動) > |
탈선 사고(脱線事故) > |
인명(人命) > |
긴급 사태(緊急事態) > |
안전 기준(安全基準) > |
생환(生還) > |
늑장 대응(遅い対応) > |
피해 보상(損害賠償) > |
안전선(安全ライン) > |
사형 폐지론(死刑廃止論) > |
사고를 당하다(事故に遭う) > |
좌초(座礁) > |
올라가지 마세요.(上がらないでくだ.. > |
구조대(救助隊) > |
난파하다(難破する) > |
누전(漏電) > |