【다툼】の例文

<例文>
작은 말다툼이 몸싸움으로 이어졌다.
小さな言い争いが喧嘩になった。
아이들이 말다툼을 하고 있었다.
子どもたちが口げんかをしていた。
다툼 후 서로 어색해졌다.
言い争いのあと、気まずくなった。
그는 상사와 말다툼을 벌이다가 퇴사했다.
彼は上司と口論した末、退職した。
다툼이 격해져 고성이 오갔다.
口論が激しくなり、大声が飛び交った。
형제는 자주 말다툼하지만 금방 화해한다.
兄弟はよく言い争うが、すぐ仲直りする。
나는 말다툼이 싫어서 조용히 나왔다.
私は口げんかが嫌いで、静かにその場を離れた。
다툼 끝에 서로 연락을 끊었다.
口論の末、お互いに連絡を絶った。
그들은 점심시간마다 말다툼을 한다.
彼らは昼休みのたびに口げんかをする。
부부가 사소한 일로 말다툼을 벌였다.
夫婦が些細なことで言い争いをした。
친구와 말다툼을 해서 기분이 안 좋다.
友達と口論して気分がよくない。
쓸데없는 말다툼이 심해져 이혼하게 되었다.
たわいない口喧嘩が高じて離婚になった。
회사 직원들끼리 옥신각신 말다툼이 있었습니다.
会社の職員の間で、すったもんだの言い争いがありました。
사소한 말다툼이 형사 사건으로까지 번졌다.
些細な口げんかが刑事事件にまで広がった。
사소한 일로 말다툼을 했다.
つまらないことで口げんかをした。
오늘 아들과 말다툼을 했습니다.
今日息子と口げんかをしました。
다툼 없이 평화롭게 살고 싶다.
争いのない平和な生活を送りたい。
정치권에서는 끊임없는 다툼이 이어지고 있다.
政界では絶え間ない争いが続いている。
그 부부는 자주 다툼을 벌인다.
その夫婦はよく口論をする。
오랜 친구 사이에도 다툼은 생긴다.
長年の友人同士でも争いは起こる。
다툼이 커져 경찰까지 출동했다.
けんかが大きくなり、警察まで出動した。
그는 다툼을 피하려고 조용히 자리를 떴다.
彼は争いを避けるため、静かに席を立った。
유산 문제로 가족 간의 다툼이 생겼다.
遺産問題で家族間の争いが起きた。
다툼 끝에 서로 연락을 끊었다.
けんかの末、お互いに連絡を絶った。
두 사람은 사소한 일로 다툼을 벌였다.
二人は些細なことで口論になった。
형제 간의 다툼은 흔한 일이다.
兄弟間の争いはよくあることだ。
사람 사이에 다툼이 없을 수는 없습니다.
人の間に争いが無いことはありません。
옆집 남매는 다툼이 잦다.
隣の家の兄妹(姉弟)はもめごとが激しい。
다툼은 감정적 개입의 한 형태이다.
争いは感情的介入の一つの形である。
싸울 의도는 없었지만, 결국 말다툼을 벌이게 되었다.
喧嘩をするつもりはなかったが、つい口喧嘩になってしまった。
그들은 서로 의견이 달라서 말다툼을 벌이고 있다.
彼らはお互いの意見が違って、口喧嘩をしている。
부부는 사소한 일로 말다툼을 벌이는 일이 있다.
夫婦は些細なことで口喧嘩をすることがある。
그녀는 금방 말다툼을 벌이는 타입이다.
彼女はすぐに口喧嘩を始めるタイプだ。
나는 형과 자주 말다툼을 벌인다.
兄と私はよく口喧嘩をする。
정치인들의 다툼은 사실 짜고 치는 고스톱인 경우가 많다.
政治家たちの争いは、実は出来レースであることが多い。
회의 중에 모두가 말다툼을 시작해 쑥대밭이 되었다.
会議中にみんなが言い合いを始めて、めちゃめちゃになった。
며칠 전 형과 사소한 말다툼이 커져 울고불고 난리가 났었어요.
数日前に、お兄さんとの些細な口喧嘩が大きくなり、泣いたりわめいたり大騒ぎになりました。
다툼의 계기가 된 것은 무심코 던진 그의 한마디였다.
口論の引き金となったのは、何気ない彼の一言だった。
역사적으로 보면, 암살은 권력 다툼의 수단으로 사용되는 경우가 많았습니다.
歴史的に見ると、暗殺は権力争いの手段として使われることが多かった。
불필요한 다툼을 하는 것은 허튼짓이다.
無駄な争いをするのはでたらめなことだ。
후사 문제로 친족간에 다툼이 일어나고 있어요.
跡継ぎ問題で親族間に争いが起きています。
가업의 세습을 둘러싸고 형제간에 다툼이 일어났습니다.
家業の世襲を巡って、兄弟で争いが起きました。
양국의 다툼이 파국으로 치닫지는 않겠지만 방심은 금물이다.
両国の争いが破局に突き進むことはないだろうが油断は禁物だ。
친권을 둘러싼 다툼은 감정적 갈등을 일으킬 때가 많다.
親権をめぐる争いは、感情的な対立を引き起こすことが多い。
친권 다툼이 있을 경우 자녀의 의견도 고려된다.
親権が争われる場合、子供の意見も考慮される。
기르는 개 때문에 이웃과 말다툼했다.
飼い犬のことで隣人と口喧嘩した。
회의 중에 동료와 말다툼했다.
会議中に同僚と口喧嘩した。
친구와 의견이 부딪혀 말다툼했다.
友達と意見がぶつかり口喧嘩した。
그녀는 상사와 말다툼하는 것을 피했다.
彼女は上司と口喧嘩することを避けた。
친구와 의견이 맞지 않아 말다툼했다.
親友と意見が合わず口喧嘩した。
1 2 3 
(1/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ