【미래】の例文

<例文>
형은 미래 걱정만 하고 있어. 걱정도 팔자네.
兄は将来のことばかり考えている。心配も星回りだな。
미래의 일은 알다가도 모를 일이다.
未来のことは分かりそうで分からないことだ。
아이들은 자유롭게 날개를 펼칠 수 있는 미래를 가지고 있다.
子どもたちは自由に羽ばたくことができる未来を持っている。
나라를 지키는 것은 미래 세대를 위해서도 중요하다.
国を守ることは、未来の世代のためにも大切だ。
노력하기에 따라 앞길이 창창한 미래가 기다리고 있다.
努力次第で春秋に富む未来が待っている。
앞길이 창창한 그의 미래는 밝다.
春秋に富む彼の未来は明るい。
파산 직전이고 미래가 보이지 않는다. 하늘이 캄캄하다.
倒産寸前で、未来が見えない。まさに空が真っ暗だ。
미래가 불안하고 아무것도 예측할 수 없어서 하늘이 캄캄하다.
将来が不安で、何も見通しが立たずにハッキリしない。まさに空が真っ暗だ。
미래에 대해 생각하면 수심에 잠기게 된다.
将来のことを考えると、物思いに沈んでしまう。
미래의 불안에 짓눌려 우수에 젖어 있다.
未来の不安に押しつぶされそうで、憂愁に浸っている。
뿌린 대로 거둔다. 지금의 노력이 미래의 성공으로 이어진다.
蒔いた種は刈り取るものだ。今の努力が将来の成功につながる。
예방 접종과 건강 검진을 받으면 미래의 의료비를 줄일 수 있습니다.
予防接種や健康診断を受けることで、将来の医療費を抑えることができます。
예방 접종을 받으면 미래의 의료비를 줄일 수 있습니다.
予防接種を受けることで、将来の医療費を減らすことができます。
젊은 피를 키우는 것이 기업의 미래로 이어집니다.
若い血を育てることが、企業の未来に繋がります。
빈궁한 환경에서 태어났어도 미래는 바꿀 수 있다.
貧窮な環境に生まれても、未来は変えられる。
지금의 정치 상황은 남일이 아니다, 우리의 미래에 큰 영향을 미친다.
今の政治状況は他人事じゃない、私たちの未来に大きな影響がある。
미래에 희망이 보이지 않아서 우수에 잠기는 일이 많다.
未来に希望が見えなくて、憂愁に暮れることが多い。
미래는 한 치 앞을 모르니까 지금을 소중히 살아가자.
未来は一歩先のことが予想できないから、今を大切に生きよう。
아이의 미래를 생각하면 가슴을 앓는 일이 있다.
子どもの将来を考えると、胸を痛めることがある。
미래에 대한 불안감으로 가슴이 답답해지는 때가 있다.
未来に対する不安で胸が苦しくなることがある。
회사의 미래에 암운이 감돌기 시작했다.
会社の未来に暗雲が漂い始めている。
새로운 기술이 이 산업의 미래에 열쇠를 쥐고 있다.
新しいテクノロジーがこの業界の未来にカギを握っている。
그 과학자는 미래를 위해 새로운 길을 닦고 있다.
その科学者は未来のために新しい道をならしている。
미래를 위해 지금부터 허리띠를 조이는 것이 현명하다.
将来のために、今のうちにベルトを締めておくのが賢明だ。
그의 미래는 앞으로의 노력에 달려 있다.
彼の未来は、今後の努力に手にかかっている。
그의 미래는 앞으로의 노력에 달려 있다.
彼の未来は、今後の努力に手にかかっている。
청년기의 경험이 미래의 삶에 큰 영향을 미친다.
青年期の経験が、将来の人生に大きく影響する。
청춘 시절에 그린 미래의 꿈이 지금 조금씩 실현되고 있다.
青春時代に描いた未来の夢が、今、少しずつ実現しつつある。
근로 소득이 안정되면, 미래에 대한 불안이 줄어듭니다.
勤労所得が安定すれば、将来への不安が減少します。
이 땅은 미래에 개발될 가능성이 있습니다.
この土地は将来的に開発される可能性があります。
찬란한 미래는 전쟁에 의해 무참히도 짓밟혔다.
輝かしい未来は、戦争によって無残にも踏みにじられた。
동식물의 다양성을 지키는 것이 미래와 연결된다.
動植物の多様性を守ることが未来につながる。
선도적인 역할을 함으로써 미래로 가는 길이 열립니다.
先導的な役割を果たすことで、未来への道が開けます。
비몽사몽 속에서 과거와 미래가 뒤섞였다.
夢うつつの中で過去と未来が入り混じった。
비몽사몽간에 미래의 일을 본 것 같은 기분이 들었다.
夢うつつで未来の出来事を見たような気がした。
비상금을 조금씩 모아서 미래를 위해 쓰려고 한다.
へそくりを少しずつ貯めて、将来のために使おうと思っている。
그 기술은 미래에 등장할 것입니다.
その技術は未来に登場するでしょう。
이 작품은 미래의 예술가에게 헌정합니다.
この作品は未来の芸術家に献呈します。
유소년이 가진 호기심은 미래를 여는 힘이 됩니다.
幼少年が持つ好奇心は、未来を切り開く力となります。
양자 컴퓨터 기술은 미래의 기술 혁신을 가져올 것이라고 예상됩니다.
量子コンピュータの技術は、今後のテクノロジーに革命をもたらすと言われています。
양자 컴퓨터는 미래의 계산 기술로 주목받고 있습니다.
量子コンピュータは、未来の計算技術として注目されています。
손녀는 미래에 선생님이 되고 싶다고 해요.
孫娘は将来、先生になりたいと言っています。
꿈에 따라서는 불길한 미래를 암시합니다.
夢によっては不吉な未来を暗示しています。
미래에 하고 싶은 일을 버킷리스트에 적고 있어요.
将来やりたいことをバケツリストに書いています。
커플통장은 우리의 미래를 위한 투자예요.
カップル通帳は私たちの未来への投資です。
미래에 대한 불안으로 몸부림치고 있습니다.
未来への不安にもだえています。
삼포세대 청년들은 미래에 대한 희망을 점점 잃어가고 있다.
三放世代の若者たちは未来への希望を徐々に失っています。
돌싱인 그녀와 함께 미래를 그렸다.
バツイチの彼女と一緒に未来を描いた。
국왕은 국가의 리더로서 미래를 향한 중요한 결정을 내렸습니다.
国王は国家のリーダーとして、未来に向けた重要な決定を下しました。
개헌은 나라의 미래에 큰 영향을 미치는 중요한 문제입니다.
改憲は国の未来に大きな影響を与える重要な問題です。
1 2 3 4 5 6 7 
(1/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ