【현재】の例文

<例文>
현재 OECD가맹국은 36개국이다.
現在、OECD加盟国は36カ国である。
우리는 현재 각방을 쓰고 있다.
私たちは現在家庭内別居中だ。
현재 계정을 가지고 있지만 또 하나 계정을 만들고 싶어요.
現在アカウントを持っているのですが、もう一つアカウントを作成したいです。
태풍으로 인한 피해액은 현재도 집계 중이다.
台風による被害額は現在も集計中だ。
우리팀은 현재 수위를 달리고 있다.
うちのチームは現在首位を快走している。
관계자에 따르면, 현재 진행 상황은 예정대로 진행되고 있다고 한다.
関係者によれば、現在の進行状況は予定通りだということだ。
학생 시절과 현재는 생활 수준에 천양지차가 있다.
学生時代と現在では、生活水準に雲泥の差がある。
이 회사는 현재 호황을 누리고 있다.
この会社は現在、好況を享受している。
옛날의 항해는 현재보다 훨씬 위험했다.
昔の航海は現在よりも遥かに危険だった。
전임 부서에서의 경험이 현재 업무에 도움이 되고 있습니다.
前任の部署での経験が、現在の仕事に役立っています。
우리는 현재 영업직 구인을 하고 있다.
私たちは現在、営業職の求人をしています。
아버지는 현재 이직 중입니다.
お父さんは現在離職中です。
진취적인 사고방식을 가진 사람이 현재 사회에서는 요구된다.
進取的な考え方を持つ人が、今の社会では求められている。
이 지역은 한때 매립지였으나 현재는 번화가가 되었다.
この地域は、かつては埋立地であったが、現在は繁華街になっている。
예전에는 맹인이 일반적이었지만 현재는 시각 장애자가 사용되도록 되었습니다.
昔は「盲人」が一般的でしたが、現在は「視力障害者」が用いられるようになりました。
학창시절 선후배랑 관계도 좋았기 때문에 현재 사업에 그 인맥을 십분 활용하고 있다.
学生時代の先輩後輩との関係も良かったことで、現在の仕事にその人脈を充分活用している。
현재 일본에서 상영하고 있는 한국영화 일람입니다.
現在日本で上映している韓国映画一覧です。
그는 가해자로 현재 불구속 기소 중이다.
彼は加害者として現在、不拘束起訴中だ。
현재 미해결 실종 사건은 두 건입니다.
現在未解決の失踪事件は2件です。
이 상품은 현재 재고가 없어 구매가 어렵습니다.
この商品は現在、在庫がなく購入が難しいです。
현재 누적 조회 수 5,000만 뷰 돌파했어요.
現在の累積再生回数5,000万ビューを突破しました。
전처 사이에 아이가 있는데, 현재의 처자식에게 재산을 남기고 싶어요.
前妻との間にも子供がいますが、現在の妻子に財産を残したい。
이단아의 시각이 현재를 바꾸는 계기가 될 때가 있습니다.
異端児の視点が、現状を変えるきっかけとなることがあります。
현재 부동산 시장의 투기 수요는 여전히 매우 높다.
現在、不動産市場における投機需要はまだかなり高い。
현재 접속자 수는 1,000명을 초과했어요.
現在の接続者数は1,000人を超えました。
양자 컴퓨터는 현재의 컴퓨터로는 해결할 수 없는 문제에 도전하고 있습니다.
量子コンピュータは、現在のコンピュータでは解決できない問題に挑戦しています
부인은 3년 전에 죽었고 현재는 딸 내외와 살고 있어요.
妻は3年前に亡くなり、現在は娘夫婦と暮らしています。
현재 그녀는 제2의 전성기를 맞고 있다.
現在、彼女は第2の全盛期を迎えている。
현재 신병교육대대에서 조교로 복무하고 있다.
現在新兵教育大隊で助教として服務している。
이혼하고 현재 돌싱입니다.
離婚して現在独身です。
현재는 한직으로 밀려났다.
現在は閑職に回された。
저는 현재 상근직을 맡고 있습니다.
私は現在、常勤の職に就いています。
현재 과장 자리가 하나 비어 있다.
現在課長ポストが一つ空いている。
이 빌딩은 현재 공사 중이므로 주의해 주십시오.
このビルは現在、工事中ですのでご注意ください。
현재까지는 순조롭게 진행되고 있습니다.
今のところ、順調に進んでいます。
현재 비축량은 충분합니다.
現在の備蓄量は十分です。
현재 겪고 있는 불행은 일시적인 현상일 뿐이다.
現在経験している不幸は一時的な現象に過ぎない。
등산로는 현재 통행 가능합니다.
登山道は現在通行可能です。
시장은 현재 대책 본부를 방문해 진화에 만전을 기하라고 지시했다.
市長は現地の対策本部を訪れ消火に万全を期すよう指示した。
현재 초고층 건물은 30층마다 한 개 층을 피난 구역으로 확보하고 있다.
現在、超高層建築物は、30階ごとに1つの階層を避難区域として確保している。
시의 재건 노력으로 현재 이들 기반시설은 80% 정도 복구됐다.
市の再建努力によって現在、これらの基盤施設は80%程度復旧した。
그 빌딩은 화재로 전소되어 현재는 흔적도 없어요.
そのビルは火災で全焼され、現在は跡形もありません。
평균 근속 연수란, 현재 근무하고 있는 사원의 근속 연수를 평균한 숫자입니다.
平均勤続年数とは、現在勤務している社員の勤続年数を平均した数字です。
현재 운영 중인 사이트에서 캠페인을 진행 중입니다.
現在、運営中のサイトではキャンペーンを実施中です。
팀은 현재 이벤트 운영 중입니다.
チームは現在、イベントの運営中です。
저희 사이트는 현재 운영 중입니다.
当サイトは現在運営中です。
과거, 현재, 미래 중에 가장 중요하게 생각하는 것은 무엇인가요?
過去、現在、未来の中で最も重要だと思うことは何ですか?
현재 생활에 큰 불만은 없어요.
今の生活に大きな不満はありません。
원인에 대해 조사 중이지만 현재까지는 오리무중이다.
原因について調査しているが、依然わからない。
현재로서는 이렇다 할 움직임은 보이지 않는다.
今のところこれといった動きはない見られない。
1 2 3 4 5 
(1/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ