【현재】の例文_2
<例文>
・
현재
6~12척의 핵잠수함을 보유하고 있다.
現在、6~12隻の原子力潜水艦を保有している。
・
예전에는 펜과 원고지만으로 집필했던 소설도
현재
는 PC를 사용하는 것이 주류가 되었다.
かつてはペンと原稿用紙のみで執筆していた小説も、現在はPCを使うのが主流になった。
・
현재
누적 조회 수 5,000만 뷰 돌파했습니다!
現在の累積再生回数5,000万ビューを突破しました。
・
부모를 여의고
현재
는 보육원에서 생활하고 있다.
親と別れて、現在は児童養護施設で生活している。
・
현재
의 사회는 공평하다고 생각하나요, 아니면 불공평하다고 생각하나요?
現在の社会は公平だと思いますか,それとも不公平だと思いますか。
・
남반구에서는
현재
여름이 찾아오고 있습니다.
南半球では現在夏が訪れています。
・
현재
땅에 영양이 없고 작물이 자라기 어려운 상태입니다.
現在、土に栄養がなく、作物が育ちにくい状態です。
・
현재
의 교육에는 수행이라는 요소가 결여되어 있다.
現在の教育には修行という要素が欠けている。
・
현재
상황은 열세다.
現在、劣勢な状況にある。
・
현재
리그 최소 실점을 기록 중이다.
現在、リーグ最少失点を記録している。
・
그의 제안은
현재
보다 바람직하지 않은 결과를 가져올 것입니다.
彼の提案は現状よりも好ましくない結果をもたらすでしょう。
・
현재
의 생활을 계속할지 새로운 도전을 할지 딜레마를 느끼고 있다.
現在の生活を続けるか新しい挑戦をするかのジレンマを感じている。
・
현재
중국의 수도는 아시다시피 베이징입니다.
現在の中国の首都はご存じの通り北京です。
・
현재
일부 좌석을 추가 판매하고 있습니다.
現在、一部の座席を追加販売しています。
・
현재
의 교육은 너무 획일화를 강조한다.
現在の教育は、画一化を強調しすぎる。
・
현재
직면하고 있는 상황에 대해서 객관적으로 분석하다.
現在直面している状況について客観的に分析する。
・
현재
미해결 실종 사건은 두 건입니다.
現在未解決の失踪事件は2件です。
・
거울에 비친 모습이
현재
의 몸 상태를 반영하고 있습니다.
鏡に映った姿が現在の体調を反映しています。
・
현재
세계에서는 빈곤이 심각해지고 있습니다.
現在世界では貧困が深刻化しています。
・
신제품 개발은
현재
보류되고 있습니다.
新製品の開発は現在棚上げされています。
・
최근 3년 정도 경영난에 빠져,
현재
는 기사회생을 꾀하고 있다.
ここ3年ほどで経営難に陥り、現在は起死回生を図っている。
・
현재
에도 석유는 에너지로써 가장 많이 사용되는 자원의 하나이다.
現在でも石油はエネルギーとして最も多く使われてる資源のひとつです。
・
현재
방송사 홍보팀에서 일하고 있어요.
現在はテレビ局広報チームで働いています。
・
현재
우리나라는 병력 증강에 힘쓰고 있다.
現在、我が国は兵力の増強に取り組んでいる。
・
의료 기관에서 진찰을 받을 때는
현재
증상을 기록해서 가지고 가면 진찰에 참고가 됩니다.
医療機関を受診する際に、現在の症状を記録して持っていくと、診察の参考になります。
・
그는
현재
자신의 행복을 가장 중시한다.
彼は現在の自分の幸せを一番重視する。
・
과학이 이렇게 발전한
현재
왜 종교는 필요한 것인가요?
科学がこれだけ進歩した今日、なぜ宗教が必要なのでしょうか。
・
그는
현재
상황에 대한 가장 좋은 대처법을 발견했습니다.
彼は現在の状況に対する最良の対処法を見つけました。
・
그 제안은 장단점이 있지만 우리의
현재
상황에 적합 할 수 있습니다.
その提案は一長一短ですが、私たちの現状に合っているかもしれません。
・
과거의 아날로그의 시대에도,
현재
의 디지털 시대에도 진리는 변함없다.
過去のアナログの時代でも、今のデジタル時代でも真理は変わりない。
・
현재
임신 오 개월입니다.
現在妊娠5ヶ月です。
・
사고가 발생한 장소는
현재
교통 통제가 이루어지고 있습니다.
事故が発生した場所は、現在交通規制が行われています。
・
현재
상황이 지속되면 국민 생활은 파탄할 것이다.
現在の状況が持続するならば、国民の生活は破綻するだろう。
・
현재
수사 중이어서 구체적인 사실을 확인할 수 없다.
現在捜査中なので具体的な事実は確認できない。
・
우리는
현재
형국을 개선하기 위해 협력할 필요가 있습니다.
私たちは現在の状況を改善するために協力する必要があります。
・
탈영병의 배후에는 그의 과거와
현재
에 대한 많은 의문이 남아 있습니다.
脱営兵の背後には、彼の過去と現在に関する多くの疑問が残されています。
・
현재
시장에서 가장 많이 팔리고 있는 차는 경차입니다.
現在の市場で、もっとも売れているクルマは軽自動車です。
・
미래를 위해
현재
를 희생하느니 지금의 인생을 즐기며 사는 것이 낫다.
未来のため現在を犠牲にするより、今の人生を楽しんで生きる方がいい。
・
학창시절 선후배랑 관계도 좋았기 때문에
현재
사업에 그 인맥을 십분 활용하고 있다.
学生時代の先輩後輩との関係も良かったことで、現在の仕事にその人脈を充分活用している。
・
현재
는 물가가 계속 하락하고 있는 디플레이션입니다.
現在は物価が下落し続けるデフレです。
・
그녀는
현재
유부남을 만나고 있다.
彼女は現在、既婚男性と付き合っている。
・
이 사건의 범인은
현재
도주 중이다.
この事件は犯人が現在逃走中です。
・
현재
미국은 중국산 철강에 대해 고율의 관세를 부과하고 있다.
現在、米国は中国産の鉄鋼に対して高率の関税を課している。
・
현재
취업 활동 중인 대학생입니다.
現在就活中の大学生です。
・
현재
아들과 딸은 대학생입니다.
現在、息子と娘は大学生です。
・
아버지는
현재
이직 중입니다.
お父さんは現在離職中です。
・
부인은 3년 전에 죽었고
현재
는 딸 내외와 살고 있어요.
妻は3年前に亡くなり、現在は娘夫婦と暮らしています。
・
현재
정기예금의 이자는 약3%대 입니다.
現在定期預金の利子は約3%台です。
・
현재
엔화 환율은 얼마예요?
今、円のレートはいくらですか?
・
행정 당국의 집계로는
현재
까지 약 30명이 부상당했다고 합니다.
行政当局のまとめでは、 これまでにおよそ30人が怪我をしたということです。
1
2
3
4
5
(
2
/5)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ