ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
목전에 두다とは
意味目前に控える、目の当たりにする、間近に控える
読み方목쩌네 두다、モクッチョネ ドゥア
漢字目前~
類義語
목격하다
「目前に控える」は韓国語で「목전에 두다」という。
「目前に控える」の韓国語「목전에 두다」を使った例文
시험을 목전에 두고 철야로 공부했다.
試験を目前に控え徹夜で勉強した。
출산을 목전에 두다.
出産を目前に控える。
영업 재개를 목전에 두다.
営業再開を目前に控える。
마흔 살을 목전에 앞둔 어느 날 결심했다.
40歳を目前にしたある日決心した。
그는 YG엔터 유명 연습생으로 아이돌 데뷔를 목전에 두고 있다.
彼はYGエンターの有名練習生として、アイドルデビューを目前にしている。
데뷔를 목전에 두고 뜻밖의 사건에 휘말렸다.
デビューを目前にして思わぬ事件に巻き込まれた。
초고령자 사회가 목전에 다가 왔다.
超高齢者社会が目前に来ている。
시험을 목전에 두다.
試験を目前に控える。
쫓고 있던 범인을 목전에서 놓쳤다.
追いかけていた犯人を目の前で逃した。
목전에 두다.
目前に控える 。
북한은 이제 핵무기의 완성과 실전 배치를 목전에 두고 있다.
北朝鮮は今や核兵器の完成と実戦配備を目前にしている。
올림픽이라는 대사가 목전에 다가왔다.
五輪という大事が目前に迫った。
慣用表現の韓国語単語
급한 불을 끄다(差し迫った問題を処..
>
코를 찌르다(鼻を突く)
>
혼란을 빚다(混乱をきたす)
>
뻔뻔스럽게 굴다(ずうずうしく振る舞..
>
머리가 벗겨지다(はげる)
>
상을 당하다(喪に服する)
>
분수에 맞다(身分に合う)
>
낯을 붉히다(顔を赤らめる)
>
얼굴에 그늘이 지다(心配でいっぱい..
>
죽지 못해 산다(致し方なく生きる)
>
달이 차다(臨月を迎える)
>
기세가 꺾이다(勢いが止まる)
>
말문이 터지다(急に話し始める)
>
졸로 보다(馬鹿にする)
>
말꼬리를 흐리다(言葉尻を濁す)
>
이목을 끌다(注目を集める)
>
주책을 떨다(軽々しく振る舞う)
>
몸이 불편하다(体調が悪い)
>
이를 악물다(歯を食いしばる)
>
제집 드나들듯 하다(頻繁に出入りす..
>
심술이 나다(意地悪い心が働く)
>
자의반 타의반(自分の意思が半分他人..
>
비난을 피하기 어렵다(非難を免れな..
>
말이 안 나오게 하다(文句や不満が..
>
화가 풀리다(怒りが解ける)
>
낯 뜨겁다(恥ずかしい)
>
보기 드물다(珍しい)
>
넋이 빠지다(気が抜ける)
>
귀가 솔깃해지다(興味を抱く)
>
탈을 쓰다(仮面をかぶる)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ