・ |
심장의 근육에 혈액을 공급하고 있는 혈관에 동맥경화가 일어났다. |
心臓の筋肉に血液を供給している血管に動脈硬化が起きた。 |
・ |
나는 혈액형이 성격에 영향을 미친다고 생각하지 않습니다. |
私は血液型が性格に影響を与えると思いません。 |
・ |
혈액이 혈관에 보통 이상의 압력을 가한 상태를 고혈압이라고 합니다. |
血液が血管に通常以上の圧力をかける状態が高血圧です。 |
・ |
물컹물컹한 것이 원인이 되어 혈액 순환이 나빠져 있을지도 모릅니다. |
ぶよぶよが原因で、血行が悪くなっているかもしれない。 |
・ |
목욕을 하면 혈액순환이 좋아집니다. |
お風呂に入ると血行が良くなります。 |
・ |
혈액 속의 당분 농도가 높으면 당뇨병일 가능성이 있습니다. |
血液中の糖分濃度が高いと糖尿病の可能性があります。 |
・ |
혈액 검사에서 질환의 징후를 검출했습니다. |
血液検査で疾患の兆候を検出しました。 |
・ |
몸은 혈관을 통해서 혈액이 당분이나 산소 등 생활에 필요한 것을 운반한다. |
体は、血管を通じて血液が糖分や酸素など生活に必要なものを運び込む。 |
・ |
감식은 현장의 혈액 샘플에서 중요한 정보를 얻었다. |
鑑識は現場の血液サンプルから重要な情報を得た。 |
・ |
감식관은 현장의 혈액 샘플에서 중요한 정보를 얻었다. |
鑑識官は現場の血液サンプルから重要な情報を得た。 |
・ |
폐암 검사에는 조직 생검, 세포 진, 혈액 검사 등이 포함되어 있습니다. |
肺がんの検査には組織生検、細胞診、血液検査などが含まれます。 |
・ |
신장은 혈액을 정화하고 체내 염분과 수분의 균형을 유지합니다. |
腎臓は血液を浄化し、体内の塩分や水分のバランスを保ちます。 |
・ |
신장은 혈액이 운반해 온 체내의 노화물을 여과해 소변으로 배출하는 중요한 기능을 가지고 있다. |
腎臓は血液が運んできた体内の老化物をろ過し尿として排泄する重要な機能をもっている。 |
・ |
콩팥의 건강 상태는 소변 검사와 혈액 검사를 통해 확인할 수 있습니다. |
腎臓の健康状態は尿検査や血液検査で確認できます。 |
・ |
콩팥은 혈액을 관리하는 장기이기도 합니다. |
腎臓は血圧を管理する臓器でもあります。 |
・ |
콩팥은 혈액으로부터 노폐물이나 여분의 수분을 여과 및 배출을 해서 소변을 생성한다. |
腎臓は、血液からの老廃物や余分な水分の濾過及び排出を行って尿を生成する。 |
・ |
간호사는 환자의 혈액을 채취하기 위해 주사기를 사용했다. |
看護師は患者の血液を採取するために注射器を使用した。 |
・ |
심부전은 심장이 기능을 제대로 하지 못해 몸에서 필요로 하는 혈액을 충분히 보내지 못하는 상태다. |
心不全は心臓が機能をまともにしておらず、体が必要とする血液を十分に送れない状態だ。 |
・ |
동맥혈은 산소를 각 조직으로 운반하는 혈액이기 때문에 선홍색을 띠고 있습니다. |
動脈血は酸素を各組織へ運ぶ血液なので、鮮紅色をしています。 |
・ |
빈혈이란 혈액의 성분인 적혈구와 헤모글로빈이 감소하는 질병입니다. |
貧血とは血液の成分となる赤血球やヘモグロビンが減少する病気のことです。 |
・ |
혈액이 끈끈하면 혈관에 손상을 줍니다. |
血液がべたべたすると血管に損傷を与えます。 |
・ |
헌혈된 혈액에는 유효기간이 있으며, 장기 보존할 수도 없습니다. |
献血された血液には有効期限があり、長期保存することもできません。 |
・ |
건강한 사람에게서 혈액을 제공받는 것이 헌혈입니다. |
健康な人から血液を提供していただくのが献血です。 |
・ |
내분비란 세포나 장기에서 혈액 등에 호르몬이 분비되는 것을 말합니다. |
内分泌とは、細胞や臓器から血液などにホルモンが分泌されることです。 |
・ |
혈액형으로 사람을 판단하다. |
血液型で人を判断する。 |
・ |
심장에서 보내진 혈액은 전신을 순환한 후에 폐로 돌아옵니다. |
心臓から送り出された血液は全身をめぐってから肺に戻ってきます。 |
・ |
보다 안정성이 높은 혈액을 확보하기 위해서는 건강한 분들의 협력이 불가결하다. |
より安全性の高い血液を確保するためには、健康な方々の協力が不可欠です。 |
・ |
심근경색은 관상동맥에서 혈액 공급이 끊겨 심근이 괴사하는 질환입니다. |
心筋梗塞は、冠動脈からの血液の供給が途絶し、心筋が壊死する疾患です。 |
・ |
혈전증이란 혈액 속에서 생긴 혈전이 혈관을 막는 것입니다. |
血栓症とは、血液中でできた血栓が血管を閉塞することです。 |
・ |
혈전을 해소하고 혈액 순환을 좋게 한다. |
血栓を解消し血液循環を良くする。 |
・ |
현장에 남겨진 혈액으로부터 범인의 혈액형은 B형이라는 것이 판명되었다. |
現場に残された血液から犯人の血液型はB型ということが判明された。 |
・ |
사람의 혈액형은 A(에이), B(비), O(오), AB(에이비)의 4가지 형으로 분류한다. |
人の血液型はA、B、O、ABの4型に分類する。 |
・ |
혈액형이 뭐예요? |
血液型が何ですか? |
・ |
고지혈증이란, 혈액 속의 콜레스테롤이나 중성지방이 비정상적으로 증가한 상태를 말합니다. |
高脂血症とは、血液中のコレステロールや中性脂肪が異常に増加した状態を言います。 |
・ |
고지혈증이란, 혈액 속의 지방질이 지나치게 증가한 병입니다. |
高脂血症とは、血液中の脂質が増えすぎてしまう病気のことです。 |
・ |
황달은 혈액 속의 빌리루빈이 상승하는 것에 의해, 피부가 노랗게 되는 상태입니다. |
黄疸は血液中のビリルビンが上昇することにより、皮膚が黄色くなる病態です。 |
・ |
황달이란, 혈액 속에 빌리루빈이라는 색소가 증가해서 외견 상, 노랗게 되는 상태입니다. |
黄疸とは、血液中のビリルビンという色素が増えて外見上、黄色くなる状態です。 |
・ |
혈액은 체내를 순환한다. |
血液は体内を循環する。 |
・ |
허혈성 심질환은 심장에 충분한 혈액이 널리 퍼지지 않아서 생기는 병입니다. |
虚血性心疾患は、心臓に十分な血液が行き渡らないため引き起こされる病気です。 |
・ |
혈우병은 피를 응고시키는 혈액 응고 인자가 태어날 때부터 결여되어 있는 병입니다. |
血友病とは、血を固めるための血液凝固因子が生まれつき欠乏している病気です。 |
・ |
허혈성 심질환은 심장에 충분한 혈액이 골고루 퍼지지 않아서 발생되는 병입니다. |
虚血性心疾患は、心臓に十分な血液が行き渡らないため引き起こされる病気です。 |
・ |
C형간염 바이러스는 혈액을 통해서 감염됩니다. |
C型肝炎ウイルスは血液を介して感染します。 |
・ |
빈혈이란 혈액 속의 헤모글로빈(혈색소) 양이 감소한 상태를 말합니다. |
貧血とは血液中のヘモグロビン(血色素)量が減少した状態を指します。 |
・ |
백혈병, 악성 림프종 등은 혈액암의 일종입니다. |
白血病、悪性リンパ腫などは血液がんの一種です。 |
・ |
치질은 항문 주변의 정맥이 압박되어 혈액 흐름의 정체로 인해 발생하는 질환입니다. |
痔は肛門部周辺の静脈が圧迫され血液の流れが滞ることによって発生する疾患です。 |
・ |
당뇨병은 인슐린이 제대로 역할을 못해 혈액 속을 흐르는 혈당이 증가하는 병입니다. |
糖尿病は、インスリンが十分に働かないために、血液中を流れる血糖が増えてしまう病気です。 |
・ |
혈액은 병원체와 같은 이물질에 방어 반응을 일으키는 등 체내 환경 유지에 매우 중요한 역할을 하고 있습니다. |
血液は、病原体のような異物への防御反応を行うなど、体内環境の維持にとても重要な役割を果たしています。 |
・ |
에볼라 출혈열은 환자의 혈액, 분비물, 토물, 배설물 등에 접촉하여 감염되는 바이러스성 감염병이다. |
エボラ出血熱は、患者の血液・分泌物・吐物・排泄物などに触れることにより感染するウイルス性感染症である。 |
・ |
장딴지를 단련하면 혈액 순환이 좋아지고 기초대사가 촉진되는 등의 효과를 기대할 수 있습니다. |
ふくらはぎを鍛えると、血行障害の改善、基礎代謝促進などの効果が期待できます。 |
・ |
혈액 검사를 하겠습니다. |
血液検査をします。 |