・ |
현장에 남겨진 혈액으로부터 범인의 혈액형은 B형이라는 것이 판명되었다. |
現場に残された血液から犯人の血液型はB型ということが判明された。 |
・ |
사람의 혈액형은 A(에이), B(비), O(오), AB(에이비)의 4가지 형으로 분류한다. |
人の血液型はA、B、O、ABの4型に分類する。 |
・ |
혈액형이 뭐예요? |
血液型が何ですか? |
・ |
고지혈증이란, 혈액 속의 콜레스테롤이나 중성지방이 비정상적으로 증가한 상태를 말합니다. |
高脂血症とは、血液中のコレステロールや中性脂肪が異常に増加した状態を言います。 |
・ |
고지혈증이란, 혈액 속의 지방질이 지나치게 증가한 병입니다. |
高脂血症とは、血液中の脂質が増えすぎてしまう病気のことです。 |
・ |
황달은 혈액 속의 빌리루빈이 상승하는 것에 의해, 피부가 노랗게 되는 상태입니다. |
黄疸は血液中のビリルビンが上昇することにより、皮膚が黄色くなる病態です。 |
・ |
황달이란, 혈액 속에 빌리루빈이라는 색소가 증가해서 외견 상, 노랗게 되는 상태입니다. |
黄疸とは、血液中のビリルビンという色素が増えて外見上、黄色くなる状態です。 |
・ |
허혈성 심질환은 심장에 충분한 혈액이 널리 퍼지지 않아서 생기는 병입니다. |
虚血性心疾患は、心臓に十分な血液が行き渡らないため引き起こされる病気です。 |
・ |
혈우병은 피를 응고시키는 혈액 응고 인자가 태어날 때부터 결여되어 있는 병입니다. |
血友病とは、血を固めるための血液凝固因子が生まれつき欠乏している病気です。 |
・ |
허혈성 심질환은 심장에 충분한 혈액이 골고루 퍼지지 않아서 발생되는 병입니다. |
虚血性心疾患は、心臓に十分な血液が行き渡らないため引き起こされる病気です。 |
・ |
C형간염 바이러스는 혈액을 통해서 감염됩니다. |
C型肝炎ウイルスは血液を介して感染します。 |
・ |
빈혈이란 혈액 속의 헤모글로빈(혈색소) 양이 감소한 상태를 말합니다. |
貧血とは血液中のヘモグロビン(血色素)量が減少した状態を指します。 |
・ |
백혈병, 악성 림프종 등은 혈액암의 일종입니다. |
白血病、悪性リンパ腫などは血液がんの一種です。 |
・ |
혈액은 병원체와 같은 이물질에 방어 반응을 일으키는 등 체내 환경 유지에 매우 중요한 역할을 하고 있습니다. |
血液は、病原体のような異物への防御反応を行うなど、体内環境の維持にとても重要な役割を果たしています。 |
・ |
장딴지를 단련하면 혈액 순환이 좋아지고 기초대사가 촉진되는 등의 효과를 기대할 수 있습니다. |
ふくらはぎを鍛えると、血行障害の改善、基礎代謝促進などの効果が期待できます。 |
・ |
혈액 검사를 하겠습니다. |
血液検査をします。 |
・ |
정기적인 혈액 검사는 건강 관리에 불가결합니다. |
定期的な血液検査は健康管理には不可欠です。 |
・ |
미세플라스틱은 먹이사슬을 통해 생태계를 돌고 돌아 인간의 혈액에서도 검출되었다. |
マイクロプラスチックは、食物連鎖を通じて生態系を巡り巡って人間の血液からも検出された。 |
・ |
제대혈은 어머니와 아기를 잇고 있는 탯줄이나 태반 속을 흐르는 혈액입니다. |
さい帯血は、お母さんと赤ちゃんをつないでいる、へその緒や胎盤の中を流れる血液です。 |
・ |
제대혈이란, 태반과 탯줄 속에 있는 혈액입니다. |
臍帯血とは、胎盤とへその緒の中にある血液のことです。 |
・ |
혈액순환이 잘 안 되는 다리는 겨울엔 얼음장처럼 차다. |
血液循環がうまくいかない脚は、冬には氷のように冷たい。 |
・ |
심장은 깨끗한 혈액을 전신에 보내고 더러운 혈액을 회수해서 폐로 보냅니다. |
心臓はきれいな血液を全身へ送り、よごれた血液を回収して肺に送ります。 |
・ |
신장이 크면 혈액 순환 거리가 늘어나 심장에 부담이 증가한다. |
身長が高いと血液循環の距離が伸び、心臓への負担が増す。 |
・ |
심장은 규칙적으로 수축하는 것에 의해 전신에 혈액을 보내는 역할을 합니다. |
心臓は規則的に収縮することにより、全身に血液を送り出すという働きがあります。 |
・ |
심장은 전신에 혈액을 보내는 펌프 역할을 하고 있습니다. |
心臓は全身に血液を送り出すポンプの役目をしています。 |
・ |
건강 진단을 받을 때는 일반적으로 혈액 검사도 한다. |
健康診断を受ける時は、一般的に血液検査も行う。 |
・ |
항체 검사는 혈액을 채취해서 조사하는데, 항체의 유무로 과거에 감염된 적이 있는지를 알 수있다. |
抗体検査は血液を採取して調べるが、抗体の有無で過去に感染したどうかが分かる。 |
・ |
항체는 주로 혈액 속이나 체액 속에 존재한다. |
抗体は主に血液中や体液中に存在する。 |
・ |
몸은 기분이 좋아야 위액 분비와 위벽의 혈액순환도 좋아진다. |
体は気分がよくて、胃液の分泌と胃液の血液循環もよくなる。 |
・ |
헌혈이란 수혈을 위해서 무상으로 혈액을 제공하는 것이다. |
献血とは、輸血のために無償で血液を提供することである。 |
・ |
혈액 순환이 안 돼서 손발이 매우 차요. |
血液循環が悪いから、手足がかなり冷たいです。 |
・ |
운동 부족에 의해 혈액 순환이 나빠지면 점점 하반신이 뚱뚱해 집니다. |
運動不足により、血行が悪くなると、ますます下半身が太くなります。 |
・ |
폐나 기관지 병뿐만 아니라, 심장이나 혈액 등의 병에도 숨이 가쁜 경우가 있습니다. |
肺や気管支の病気だけではなく、心臓や血液などの病気でも息苦しくなることがあります。 |
・ |
혈액은 인공적으로 만들 수 없으며, 장기 보존도 할 수 없다. |
血液は、人工的に造ることができず、長期保存もできません。 |
・ |
헌혈하는 사람이 줄어, 장래에 혈액이 부족할 우려가 있습니다. |
献血する人が減少し、将来血液が不足する恐れがあります。 |
・ |
혈액에서는 향정신약이나 각성제 등의 약물 반응은 나오지 않았다. |
血液からは向精神薬や覚せい剤などの薬物反応は出ていなかった。 |
・ |
혈액은 사람의 경우, 체중의 약 8%의 중량을 점하고 있다. |
血液はヒトの場合、体重の約8%の重量を占めている |
・ |
혈관은 혈액을 신체 각처에 보내기 위한 통로가 되는 관이다. |
血管は、血液を身体の各所に送るための通路となる管である。 |
・ |
심장이 혈액을 밀어내면 동맥이 박동한다. |
心臓が血液を押し出すと動脈が拍動する。 |
・ |
혈액으로부터 범인의 성별이 남성이라는 것이 알려졌다. |
血液から犯人の性別が男性であることが分かっている。 |
・ |
혈액은 살아 있는 세포로 장기간 보존할 수 없습니다. |
血液は生きた細胞で、長期間保存することもできません。 |
・ |
혈액은 사람의 생명을 유지하기 위해 필요한 것이다. |
血液は、人の生命を維持するために必要なものである。 |
・ |
현재 저는 악성 림프종이라는 혈액암에 걸려 있습니다. |
現在、私は悪性リンパ腫という血液の癌にかかっております。 |
・ |
혈액은 인간의 체내에서 끊임없이 기능해 생명을 유지합니다. |
血液は、人間の体中で絶え間なく働き続け、生命を維持します。 |
・ |
혈액은 체내로의 세균 침입을 감시하거나 저지하는 역할을 하고 있습니다. |
血液は、体内への細菌の侵入を監視したり阻止する役目を果たしています。 |
・ |
몸에 흐르는 혈액은 체중의 약 8%를 점하고 있습니다. |
体を流れている血液は、体重の約8%を占めています。 |
・ |
혈액은 과학이 진보한 오늘날에도 인공적으로 만들 수 없습니다. |
血液は、科学が進歩した今日でも人工的に作ることができない。 |
・ |
혈액은 전신에 있는 세포에 영양분과 산소를 운반합니다. |
血液は、全身の細胞に栄養分や酸素を運搬します。 |
・ |
엔진을 심장으로 예를 들다면 연료는 혈액이 됩니다. |
エンジンを心臓に例えるならば燃料は血液になります。 |
・ |
심장은 수축과 확장을 반복해서 펌프처럼 전신의 장기에 혈액을 보낸다. |
心臓は、収縮と拡張をくり返してポンプのように全身の臓器に血液を送る。 |