![]() |
・ | 이 색조 화장은 어떤 피부에 추천하나요? |
このカラーメイクは、どのような肌質におすすめですか? | |
・ | 피부색은 십인십색이기에 자신에 맞는 색조 화장을 찾는 것이 중요합니다. |
肌の色は十人十色だからこそ、自分に合うカラーメイクを見つけることが大事です。 | |
・ | 선크림을 바르면 피부가 촉촉해져요. |
日焼け止めを塗ると肌がしっとりします。 | |
・ | 선크림을 안 바르면 피부가 타요. |
日焼け止めを塗らないと肌が焼けます。 | |
・ | 민감한 피부용 선크림을 사용하고 있어요. |
敏感肌用の日焼け止めを使っています。 | |
・ | 선크림을 자주 발라야 피부가 보호돼요. |
日焼け止めをこまめに塗ると肌が守られます。 | |
・ | 이 마스카라는 어떤 피부 타입에 적합한가요? |
このマスカラは、どのような肌タイプに適していますか? | |
・ | 이 립스틱은 피부 친화적인 성분으로 만들어졌습니다. |
この口紅は、肌に優しい成分で作られています。 | |
・ | 파운데이션 색이 내 피부와 잘 안 맞아요. |
ファンデーションの色が私の肌に合いません。 | |
・ | 피부가 건조해서 파운데이션이 잘 안 먹어요. |
肌が乾燥していて、ファンデーションのノリが悪いです。 | |
・ | 화장을 지우지 않고 자면 피부에 안 좋아요. |
化粧を落とさずに寝ると肌に悪いです。 | |
・ | 건조한 날은 피부가 푸석푸석해져 화장이 무너진다. |
乾燥した日は肌がカサカサになって化粧が崩れる。 | |
・ | 아기의 뽀얀 피부가 너무 귀여워요. |
赤ちゃんの白くてきれいな肌がとてもかわいいです。 | |
・ | 그녀의 피부가 뽀얗다. |
彼女の肌は白くてきれいだ。 | |
・ | 미백 제품은 피부 타입에 맞게 선택해야 해요. |
美白製品は肌タイプに合わせて選ぶべきです。 | |
・ | 미백 제품 사용 후 피부가 밝아졌어요. |
美白製品を使った後、肌が明るくなりました。 | |
・ | 미백 관리를 받으러 피부과에 갔어요. |
美白ケアを受けに皮膚科に行きました。 | |
・ | 탱탱한 피부를 유지하기 위해 스킨케어를 열심히 하고 있다. |
ぷりぷりの肌を保つために、スキンケアを頑張っている。 | |
・ | 탱탱한 피부를 유지하기 위한 생활 습관에 대해 조언을 해 주세요. |
ぷりぷりした肌を維持するための生活習慣についてアドバイスをください。 | |
・ | 이 에센스는 피부를 탱탱하게 하는 효과가 있어요? |
この美容液は肌をぷりぷりにする効果がありますか? | |
・ | 탱탱한 피부를 유지하고 싶어요. |
ぷるぷるの肌を保ちたいです。 | |
・ | 이 진액은 피부에 좋은 효과를 준다. |
このエキスは肌に良い効果を与える。 | |
・ | 건조한 공기 때문에 피부가 거칠어진다. |
乾燥した空気で肌がかさかさになる。 | |
・ | 피부가 거칠다. |
肌がかさかさだ。 | |
・ | 윤기가 흐르는 피부를 유지하기 위해 스킨케어를 하고 있다. |
つやつやの肌を保つためにスキンケアをしている。 | |
・ | 그의 피부는 항상 윤기가 흐르고 있다. |
彼の肌はいつもつやつやしている。 | |
・ | 그녀의 피부는 윤기가 흐르고 있다. |
彼女の肌はつやつやしている。 | |
・ | 그녀는 선탠한 피부를 좋아한다. |
彼女は日焼けした肌が好きだ。 | |
・ | 겨울에는 피부가 촉촉하게 유지되는 크림을 사용한다. |
冬は肌がしっとりと潤うクリームを使う。 | |
・ | 이 크림을 사용하면 피부가 촉촉해진다. |
このクリームを使うと、肌がしっとりする。 | |
・ | 촉촉한 피부를 좋아한다. |
しっとりとした肌が好きだ。 | |
・ | 민감한 피부에도 사용할 수 있는 모이스처 크림을 찾고 있다. |
敏感肌でも使えるモイスチャークリームを探している。 | |
・ | 모이스처 크림을 바르면 피부가 촉촉해진다. |
モイスチャークリームを塗ると、肌がしっとりする。 | |
・ | 모이스처 크림으로 피부를 보습한다. |
モイスチャークリームで肌を保湿する。 | |
・ | 마스크팩을 사용하면 피부가 건강해진다. |
シートパックを使うことで、肌が元気になる。 | |
・ | 매일 밤 마스크팩을 해서 피부를 관리하고 있다. |
毎晩シートパックをして、肌をケアしている。 | |
・ | 마스크팩을 사용하면 피부가 부드러워진다. |
シートパックを使うと、肌が滑らかになる。 | |
・ | 마스크팩을 한 후에 피부가 촉촉해진다. |
シートパックをした後は、肌がしっとりする。 | |
・ | 매일 로션을 발라 피부를 보호하고 있다. |
毎日ローションを塗って、肌を守っている。 | |
・ | 피부에 좋은 로션을 사용하고 있다. |
肌に優しいローションを使っている。 | |
・ | 이 내의는 아주 편안하고 피부에 부드럽다. |
このインナーウェアはとても快適で、肌に優しい。 | |
・ | 브래지어는 매일 착용하는 것이라서 피부에 좋은 소재를 선택한다. |
ブラジャーは毎日着用するものだから、肌に優しい素材を選んでいる。 | |
・ | 얼굴이 좋아 보이네요. 피부 상태도 좋아 보이네요. |
顔色が良くなりましたね。肌の調子も良さそうですね。 | |
・ | 생얼로 있는 일이 많아서 피부가 좋아졌어요. |
すっぴんでいることが多いので、肌がきれいになりました。 | |
・ | 햇볕에 탄 피부가 쓰려요. |
日焼けした肌がひりひりします。 | |
・ | 메스로 피부를 절개했습니다. |
メスを使って皮膚を切開しました。 | |
・ | 폐호흡과 비교해 피부호흡이나 아가미호흡은 다른 방법으로 산소를 흡수한다. |
肺呼吸と比べて、皮膚呼吸や鰓呼吸は異なる方法で酸素を取り入れる。 | |
・ | 이 보습제는 건성피부에 효과가 있습니까? |
この保湿剤は、乾燥肌に効果がありますか? | |
・ | 보습이 충분하지 않으면 어떤 피부 트러블이 생기나요? |
保湿が十分でないと、どのような肌トラブルが起こりますか? | |
・ | 건조한 공기 때문에 피부에 주름이 생기기 쉽다. |
乾燥した空気で肌にしわができやすくなる。 |