【피부】の例文_10

<例文>
햇볕에 탄 피부는 의사의 지시에 따라 적절한 치료를 받는 것이 중요합니다.
日焼けをしてしまった肌は、医師の指示に従って適切な治療を受けることが大切です。
햇볕에 탄 후에는 수분 보충을 제대로 하는 것이 피부 건강에 중요합니다.
日焼け後は、水分補給をしっかりと行うことが肌の健康に重要です。
햇볕에 탄 피부는 적절한 관리를 하지 않으면 기미나 주름의 원인이 됩니다.
日焼けをした肌は、適切なケアを行わないとシミやしわの原因になります。
햇볕에 탄 후의 피부는 종종 따끔따끔한 통증을 동반합니다.
日焼け後の肌は、しばしばピリピリとした痛みを伴います。
건조한 피부는 햇볕에 탄 후 증상을 악화시킬 수 있습니다.
乾燥した肌は、日焼け後の症状を悪化させる可能性があります。
햇볕에 탄 피부는 보습이 중요해요.
日焼けをしてしまった肌は、保湿が重要です。
햇볕에 탄 피부가 심해지기 전에 서늘한 곳에서 휴식을 취하세요.
日焼けがひどくなる前に、涼しい場所で休憩しましょう。
저 린스는 피부 친화적인 성분으로 만들어졌습니다.
あのリンスは肌に優しい成分で作られています。
이 샴푸는 민감성 피부에도 안전합니다.
このシャンプーは敏感肌にも安全です。
건조한 날은 피부가 푸석푸석해져 화장이 무너진다.
乾燥した日は肌がカサカサになって化粧が崩れる。
얼굴을 씻고 나서 피부 관리를 한다.
顔を洗ってからスキンケアをする。
얼굴을 씻으면 피부가 좋아진다.
顔を洗うと肌の調子が良くなる。
이 세제는 저알레르기성으로 피부에 순합니다.
この洗剤は低アレルギー性で肌に優しいです。
그 아이는 아토피 피부염을 앓고 있어요.
その子はアトピー性皮膚炎を患っています。
그의 피부는 매우 깨끗하고 젊어 보인다.
彼の肌はとてもきれいで、若く見える。
그 화장품을 쓰면 피부가 어려 보여.
その化粧品を使うと、肌が若く見える。
아토피성 피부염은 심한 가려움과 발진이 반복되어 나타나는 피부병입니다.
アトピー性皮膚炎は、強いかゆみと発疹が繰り返しあらわれる皮膚の病気です。
식물의 잎이 피부에 닿아 따끔따끔 아프다.
植物の葉が肌に触れてちくりと痛い。
면도 후 피부가 따끔따끔 아프다.
ひげ剃り後の肌がちくちく痛む。
피부가 민감해 의류가 따끔따끔하다.
敏感肌で衣類がちくちくする。
피부가 건조해서 따끔따끔하다.
肌が乾燥してひりひりする。
피멍은 피부가 손상되어 속에서 출현하고 있는 상태입니다.
青あざは皮膚が損傷して、奥のほうで出血している状態です。
겨울철에는 피부의 가려움증이나 습진 등으로 의료기관에서 진찰받는 분이 많아진다.
冬場は、皮膚のかゆみや湿疹などで医療機関を受診する方が増える。
바닷바람이 피부에 닿는 느낌이 기분 좋다.
潮風が肌に触れる感覚が心地よい。
블랙헤드가 없어지면 피부가 청결해 보인다.
黒ずみがなくなると肌が清潔に見える。
블랙헤드가 없어지면 피부가 밝아진다.
黒ずみがなくなると肌が明るくなる。
자외선이 손상을 주는 것은 피부만이 아니다. 최근에 눈에 대한 영향도 주목되고 있다.
紫外線がダメージを与えるのは肌だけではない。最近は目に対する影響も注目されている。
잡티가 없어지고 피부가 빛나고 있다.
くすみがなくなり、肌が輝いている。
피부의 잡티가 사라지고 젊어졌다.
肌のくすみが消えて若返った。
피부색은 유전되다.
肌の色が遺伝する。
이 소독액은 피부 친화적인 성분으로 만들어졌습니다.
この消毒液は肌に優しい成分で作られています。
코뿔소의 피부는 두껍고 튼튼합니다.
サイの皮膚は厚くて丈夫です。
사마귀를 치료하기 위해 피부과에 갔다.
いぼを治すために皮膚科に行った。
사마귀는 피부 표면에 작은 융기를 만든다.
いぼは皮膚の表面に小さな隆起を作る。
홍어 피부는 매끄럽습니다.
ガンギエイの肌は滑らかです。
맨발로 지내는 시간이 많은 여름은 발바닥이나 뒤꿈치 피부가 평소보다 두껍고 딱딱해지기 쉬운 시기입니다.
裸足になる機会の多い夏は、足裏やかかとの皮膚がいつもより厚く硬くなりやすい時期です。
발뒤꿈치 피부가 거칠어졌어요.
かかとの肌が荒れました。
푸성귀를 많이 먹으면 피부가 좋아집니다.
青物をたくさん食べると、肌がきれいになります。
피부는 환경으로부터의 위협에 대한 신체 방어의 최전선이 된다.
皮膚は、環境からの脅威に対する身体防御の最前線となる。
나이 탓인지 피부가 처지는 것 같은 느낌이 들어요.
年のせいか肌がたるんできたような気がします。
욕조 물에 이걸 담아서 목욕을 하면 피부에 좋아요.
浴槽の水にこれを入れてお風呂に入れば皮膚にいいです。
이 크림은 건성 피부에 잘 듣는다고 소문이 나 있어요.
このクリームは乾燥肌によく効くと評判です。
갑작스러운 온도 변화로 피부가 무감각하다.
急な温度変化で肌が無感覚だ。
노화로 피부 탄력이 떨어지고 주름이 늘어났다.
老化により肌の弾力が衰え、しわが増えた。
피부로 바람의 차가움을 지각하다.
肌で風の冷たさを知覚する。
피부 감각을 지각하는 뇌의 신경회로 메카니즘을 해명했습니다.
皮膚感覚を知覚する脳の神経回路メカニズムを解明しました。
시나브로 조금씩 피부가 거칠어졌어요.
知らぬ間に少しずつ肌が荒れてきました。
파스를 붙이기 전에 피부를 청결하게 닦아주세요.
湿布を貼る前に、肌を清潔に拭いてください。
두드러기가 나면 피부가 붉게 붓는다.
じんましんが出ると、肌が赤く腫れる。
두드러기가 나면 피부가 빨갛게 부어요.
じんましんが出ると、肌が赤く腫れてきます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(10/13)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ