「曲解」は韓国語で「곡해」という。
|
・ | 곡해를 부르다. |
曲解を招く。 | |
・ | 고객님의 요청에 맞춰 선곡해드리겠습니다. |
お客様のリクエストに合わせて選曲いたします。 | |
・ | 이벤트를 위해 곡을 선곡해드리겠습니다. |
イベントのために曲を選曲いたします。 | |
・ | 하늘을 원망해도 땅을 치며 통곡해도 소용없다. |
天を恨もうと地を叩き泣き叫んでみても無駄だ。 | |
・ | 역사는 때때로 오해나 곡해될 수 있다. |
歴史は時折、誤解や曲解されることがある。 | |
・ | 신문은 사건을 곡해하여 전했다. |
新聞は事件を曲解して伝えた。 | |
・ | 남의 말을 곡해하다. |
人の言葉を曲解する。 | |
・ | 너는 내가 한 말을 왜곡해서 곡해하고 있어. |
君は私の言ったことをゆがめて曲解している。 | |
・ | 사람의 발언을 일부러 곡해하다. |
人の発言をわざと曲解する。 | |
・ | 그녀는 내가 말한 것을 곡해했다. |
彼女は私の言ったことを曲解した。 | |
・ | 사실을 곡해하다. |
事実を曲解する。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
곡해되다(コケデダ) | 歪曲される |
곡해하다(コケハダ) | 曲解する |
조사(調査) > |
쓸개(胆) > |
메이크(メイク) > |
비공식(非公式) > |
화염병(火炎瓶) > |
양조(醸造) > |
공갈(恐喝) > |
딴지(待った) > |
파병(派兵) > |
도구(道具) > |
독선적(独善的) > |
탈취(奪取) > |
개인사(個人の事) > |
방재(防災) > |
설렁탕(ソルロンタン) > |
반딧불(ホタルの光) > |
대량 득점(大量得点) > |
계산대(レジ) > |
베이비 부머(団塊世代) > |
식탁보(テーブルクロス) > |
계약금(契約金) > |
메슥거림(むかつき) > |
양식(養殖) > |
임의(任意) > |
도령(若旦那) > |
통화 이력(通話履歴) > |
쉬는 시간(休み時間) > |
구슬(玉) > |
사회생활(社会生活) > |
조찬(朝餐) > |