「不当」は韓国語で「부당」という。
|
![]() |
・ | 부당노동행위를 규탄하는 집회를 열었다. |
不当労働行為を糾弾する集会を開いた。 | |
・ | 그런 부당한 요구에는 가만히 있을 수 없다. |
そんな理不尽な要求には黙ってはいられない。 | |
・ | 그는 부당한 대우를 받고 격노했다. |
彼は理不尽な扱いを受けて激怒した。 | |
・ | 상사에게 부당한 대우를 받고, 그는 속으로 울분을 토했다. |
上司に理不尽な扱いを受け、彼は心の中でうっぷんを晴らした。 | |
・ | 상사의 부당한 지시에 피가 거꾸로 솟을 뻔했다. |
上司の理不尽な指示に頭に血が上りそうになった。 | |
・ | 폭리를 얻기 위해 상품의 가격을 부당하게 인상했습니다. |
暴利を得るために商品の価格を不当に引き上げました。 | |
・ | 그가 투옥된 이유는 믿을 수 없을 만큼 부당한 것이었습니다. |
彼が投獄された理由は、信じられないほど不当なものでした。 | |
・ | 부당하게 투옥되었다. |
不当に投獄された。 | |
・ | 모든 사람은 평등하게 대우받아야 하며, 차별은 부당합니다. |
すべての人は平等に扱われるべきです、差別は不正です。 | |
・ | 부당한 규제에 대해 우리는 한마음으로 저항할 필요가 있습니다. |
不当な規制に対して、私たちは一丸となって抵抗する必要があります。 | |
・ | 부당한 비판에 격분했습니다. |
不当な批判に激怒しました。 | |
소금(塩) > |
과대망상(誇大妄想) > |
암초(暗礁) > |
고화질(高画質) > |
양질(良質) > |
자판기(自販機) > |
자(~字) > |
급선무(急務) > |
아드레날린(アドレナリン) > |
앞줄(前列) > |
개비(~本) > |
작업량(作業量) > |
선호도(優先度) > |
정형외과(整形外科) > |
환절기(季節の変わり目) > |
뒷자리(後ろの席) > |
어록(語錄) > |
개정안(改訂案) > |
감촉(感触) > |
증명사진(証明写真) > |
기현상(珍現象) > |
사회인(社会人) > |
신생아(新生児) > |
만물(万物) > |
무시(無視) > |
모의시험(模擬試験) > |
표어(合言葉) > |
커트라인(合格ライン) > |
광우병(狂牛病) > |
비용(費用) > |