「不当に」は韓国語で「부당하게」という。
|
・ | 그는 부당하게 구속되었다고 무죄를 주장했다. |
彼は「不当に拘束された」と無罪を主張した。 | |
・ | 탈세란 부당하게 납세를 피하는 행위를 말합니다. |
脱税とは、不当に納税を免れる行為を指します。 | |
・ | 그들의 권리가 부당하게 침해되었다. |
彼らの権利が不当に侵害された。 | |
・ | 부당하게 투옥되었다. |
不当に投獄された。 | |
・ | 조직의 비리를 내부 고발 했다가 부당하게 해고 되었다. |
組織の非を内部告発して不当解雇された。 | |
・ | 자회사의 주식 가치를 부당하게 부풀렸다. |
子会社の株式価値を不当に膨らませた。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
부당하게 취급하다(プダンハゲ チュィグパダ) | 不当に扱う |
의사소통(意思疎通) > |
현기증이 나다(目まいがする) > |
장사를 그만두다(商売をやめる) > |
머리부터 발끝까지(体の全て) > |
연료가 떨어지다(燃料が切れる) > |
차갑게 대하다(冷たい態度を取る) > |
비교(比較) > |
근육(筋肉) > |
공동 운명체(運命共同体) > |
현주소(現住所) > |
활동적(活動的) > |
감이 잡히다(感じ取れる) > |
이외(以外) > |
예사소리(平音) > |
상처를 입히다(傷つける) > |
조의금(お香典) > |
기존(既存) > |
바가지(ひさご) > |
단시간(短時間) > |
캠프장(キャンプ場) > |
반감(反感) > |
반대말(反対語) > |
가슴이 두근거리다(胸がどきどきする.. > |
맥(이) 빠지다(拍子ぬけする) > |
악행(惡行) > |
교통질서(交通秩序) > |
인재(人材) > |
마음을 터놓다(腹を割る) > |
악화(悪化) > |
적당하다(ほどよい) > |