「不当に」は韓国語で「부당하게」という。
|
![]() |
・ | 그는 부당하게 구속되었다고 무죄를 주장했다. |
彼は「不当に拘束された」と無罪を主張した。 | |
・ | 폭리를 얻기 위해 상품의 가격을 부당하게 인상했습니다. |
暴利を得るために商品の価格を不当に引き上げました。 | |
・ | 부당하게 투옥되었다. |
不当に投獄された。 | |
・ | 탈세란 부당하게 납세를 피하는 행위를 말합니다. |
脱税とは、不当に納税を免れる行為を指します。 | |
・ | 그들의 권리가 부당하게 침해되었다. |
彼らの権利が不当に侵害された。 | |
・ | 조직의 비리를 내부 고발 했다가 부당하게 해고 되었다. |
組織の非を内部告発して不当解雇された。 | |
・ | 자회사의 주식 가치를 부당하게 부풀렸다. |
子会社の株式価値を不当に膨らませた。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
부당하게 취급하다(プダンハゲ チュィグパダ) | 不当に扱う |
단일하다(単一だ) > |
대신하다(代わる) > |
관심이 있다(気がある) > |
쥐도 새도 모르게(誰にもわからない.. > |
보좌(補佐) > |
비바람이 몰아치다(雨風が吹き付ける.. > |
청구서(請求書) > |
기원하다(願う) > |
구분(区分) > |
조명을 비추다(照明を当てる) > |
목표를 세우다(目標を立てる) > |
짊어지다(背負う) > |
딱(ぼきっと) > |
훈련되다(訓練される) > |
시골 사람(田舎者) > |
건너오다(渡ってくる) > |
배탈(腹痛) > |
손에 달리다(左右する) > |
그렇다고(だからといって) > |
개나리(レンギョウ) > |
낯(이) 설다(顔なじみでない) > |
관객(観客) > |
카운트다운(カウントダウン) > |
가누다(気を取り直す) > |
종합하다(総合する) > |
걸다(賭ける) > |
현주소(現住所) > |
맥을 짚다(脈を見る) > |
음주(飲酒) > |
법적(法的) > |