「とても多いこと」は韓国語で「천지」という。
|
・ | 요즘 재수 없는 일 천지다. |
最近、ついてない事づくしだ。 | |
・ | 방 안은 먼지 천지다. |
部屋の中はホコリづくしだ。 | |
・ | 그의 집은 쓰레기 천지예요. |
彼の家はゴミでいっぱいです。 | |
・ | 요즘 온통 행복한 일 천지예요. |
最近、皆幸せなことばかりです。 | |
・ | 모두 대도시로 떠나 마을은 온통 빈집 천지입니다. |
みんな都会に出て行って、村全体空き家だらけです。 | |
・ | 돈 들어갈 일이 천지라 골치가 아프다. |
お金がかかることばかりだから、頭が痛い。 | |
・ | 북쪽에 있는 온천지에서 휴식을 취했어요. |
北の方にある温泉地でリラックスしました。 | |
・ | 여행 잡지에서 온천지 특집을 읽었다. |
旅行雑誌で温泉地の特集を読んだ。 | |
・ | 신은 창세기에서 천지를 창조했습니다. |
神は創世記で天地を創造しました。 | |
・ | 그 온천지는 진풍경과 맛있는 요리로 유명해. |
その温泉地は珍しい風景と美味しい料理で有名だ。 | |
・ | 인간의 마음속에서는 천지의 모든 조화가 있다. |
人のこころには天と地の調和が存在する。 | |
・ | 천지를 창조한 후 신 여호와는 최초의 인간인 아담과 이브를 창조합니다. |
天地を創り終えた後、神ヤハウェは最初の人間であるアダムとイブを創造します。 | |
・ | 나가노 현은 겨울에는 스키 리조트와 온천지가 많아 관광객이 방문합니다. |
長野県は冬にはスキーリゾートや温泉地が多く、観光客が訪れます。 | |
・ | 설사 천지가 뒤집힌다고 해도 너를 따를 수 없다. |
たとえ天地がひっくり返ったとしても、君には従わない。 | |
・ | 천지신명께 맹세코 그녀를 행복하게 해주겠습니다. |
天地神明に誓って、彼女を幸せにいたします。 | |
・ | 천지신명께 맹세코 거짓말이 아닙니다. |
天地神明に誓って嘘ではありません。 | |
관용(慣用) > |
화병(花瓶) > |
개수대(流し台) > |
원앙(オシドリ) > |
전속(専属) > |
트럼펫(トランペット) > |
주방장(料理長) > |
씨름판(相撲場) > |
다금바리(アラ) > |
구기(球技) > |
조정자(調停者) > |
레이스(レース) > |
정기 간행물(定期刊行物) > |
전국(全国) > |
결속력(結束力) > |
사계절(四季) > |
사용처(使用先) > |
유기농식(オーガニック食) > |
얼굴형(顔の形) > |
발굴(発掘) > |
곡식(穀物) > |
공부법(勉強法) > |
전주(全州) > |
자기 선전(自己PR) > |
가로채기(横取り) > |
수년간(数年間) > |
정자세(正姿勢) > |
감자탕(カムジャタン) > |
조기 유학(早期留学) > |
미지급 임금(未払賃金) > |