【구이】の例文

<例文>
그의 동반자는 그에게 최고의 친구이기도 했습니다.
彼の同伴者は彼にとって最高の友人でもありました。
꽁치는 가을의 미각으로 인기가 있으며 소금구이나 된장조림으로 합니다.
サンマは秋の味覚として人気があり、塩焼きや味噌煮にします。
횟집에서 꽁치구이를 서비스로 받았어요.
刺身屋でサンマ焼きをサービスでもらいました。
광어는 흰살 생선으로 구이나 조림에 적합합니다.
ヒラメは白身魚で、焼き物や煮付けに適しています。
고등어는 식탁에서 쉽게 보는 생선으로, 소금구이나 조림 등으로 해서 자주 먹습니다.
サバは、食卓ではお馴染みの魚で、塩焼や煮付などにしてよく食べられています。
닭고기 양념구이는 정말 맛있어요.
鶏肉の薬味焼きは、本当に美味しいです。
돼지고기 구이는 테이블에서 즐기는 그릴 요리 중 하나입니다.
豚肉の焼肉は、テーブルで楽しむグリル料理の一つです。
오늘 저녁 식사에는 생선구이가 나올 예정이다.
今晩の夕食には焼き魚が出る予定だ。
도마는 식재료를 자를 때 받침대로 사용하는 도구이다.
まな板は、食材を切る際に台として用いる道具である。
낫은 풀이나 벼 등을 베는데 사용하는 농기구이다.
鎌は、草や稲などを刈り取るのに用いる農具である。
가지 구이에는 올리브 오일과 허브가 잘 어울린다.
茄子のグリルにはオリーブオイルとハーブが良く合います。
생선구이 껍질이 바삭하게 구워져 고소한 향이 감돌고 있습니다.
焼き魚の皮がカリッと焼けて、香ばしい香りが漂っています。
구이는 간단하면서도 맛을 즐길 수 있는 요리입니다.
焼き物は、シンプルながらも美味しさが堪能できる料理です。
구이는 갓 구운 따끈따끈한 것을 맛보는 것이 최고입니다.
焼き物は、焼きたてのアツアツを味わうのが最高です。
구이는 굽기 정도와 화력을 조절하는 것이 포인트입니다.
焼き物は、焼き加減や火力の調整がポイントです。
구이는 조리하는 수고가 적고 간편하게 만들 수 있는 요리입니다.
焼き物は、調理の手間が少なく、手軽に作れる料理です。
구이는 재료의 영양소가 유지되어 건강한 식사로도 인기가 있습니다.
焼き物は、食材の栄養素が保たれ、ヘルシーな食事としても人気です。
구이는 조리 시간과 온도 관리가 중요합니다.
焼き物は、調理時間や温度管理が重要です。
구이는 숯불이나 그릴에 구우면 향이 풍부해집니다.
焼き物は、炭火やグリルで焼くと香りが豊かになります。
구이는 석쇠와 프라이팬, 오븐 등 다양한 조리기구를 사용하여 만들 수 있습니다.
焼き物は、焼き網やフライパン、オーブンなどさまざまな調理器具を使って作ることができます。
구이는 소재의 맛을 살린 간단한 조리법입니다.
焼き物は、素材の味を生かしたシンプルな調理法です。
구이는 굽기 정도와 조미료의 사용 방법에 따라 맛의 종류가 넓어집니다.
焼き物は、焼き加減や調味料の使い方で味のバリエーションが広がります。
구이는 다양한 조리법이 있으며 굽는 방법에 따라 맛이 다릅니다.
焼き物は、様々な調理法があり、焼き方によって味わいが異なります。
구이는 생선과 고기, 야채 등 다양한 재료를 사용하여 만들 수 있습니다.
焼き物は、魚や肉、野菜など様々な食材を使って作ることができます。
구이는 재료를 구워서 조리하는 요리 중 하나입니다.
焼き物は、食材を焼いて調理する料理の一つです。
지우개는 주로 연필 등으로 쓰여진 것을 지울 때 사용하는 문방구이다.
消しゴムとは、主に鉛筆などで書かれたものを消すするときに使う文房具である。
오래간만에 장어구이 먹으러 왔어요.
久しぶりにウナギ焼きを食べに来ました。
어젯밤 생선구이를 먹었는데 뼈가 목에 려서 너무 아팠어요.
昨日の夜、焼き魚を食べたら、骨が刺さってとても痛かったです。
귀마개는 귀와 주변부의 방한을 목적으로 착용하는 방한구이다.
耳あては、耳とその周辺部の防寒を目的として着用する防寒具である。
산천어를 낚아 소금 구이 해 먹었다.
ヤマメ釣って塩焼きにして食べた。
석쇠에 구운 생선구이가 제일 맛있다.
網で焼いた焼き魚が最も美味しい。
서울 마포구 홍대입구역 근처에서 곱창구이 식당을 운영하고 있습니다.
ソウル麻浦区の弘大入口駅近くでホルモン専門店を営んでいます。
기사 식당에서 생선구이 정식을 먹었습니다.
運転士食堂で焼き魚定食を食べました。
삼겹살 구이는 돼지고기 삼겹살 부위를 석쇠나 불판에 구워 먹는 요리입니다.
サムギョプサルは豚肉の三層部位を網や鉄板に焼いて食べる料理です。
저 녀석은 늘 일구이언한다.
あいつはいつも二枚舌を使う。
그 사람은 남자친구라기 보다 친구이상 연인이하 같은 썸씽남 느낌인듯.
あの人は彼氏というより友達以上恋人未満って感じかな。
화로는 손쉽게 숯불 구이를 즐길 수 있는 아이템입니다.
七輪は、手軽に炭火焼きを楽しめるアイテムです。
화로로 숯불 구이를 해보고 싶다.
七輪で焼肉をやってみたい。
화로로 집에서 손쉽게 숯불 구이를 할 수 있다.
七輪で家で手軽に炭火焼ができる。
강남은 서울에서 가장 세련된 지구이며, 한류의 본거지라 할 수 있습니다.
江南(カンナム)はソウルで最も洗練された地区であり、韓流の本拠地ともいえます。
술안주로 은행구이를 시켰어요.
お酒のおつまみに銀杏焼きを注文しました。
말은 영혼을 드러내는 도구이다.
言葉は魂を現す道具である。
그는 언제나 나의 남편이고 친구이고 애인이었다.
彼は常に私の旦那であり友達で恋人だった。
그는 내 친구이며 라이벌입니다.
彼は僕の友だちであると同時にライバルです。
붓은 자루 끝에 달린 털에 먹을 묻혀 글씨를 쓰는 도구이다.
筆は柄先の毛に墨を含ませて絵をかく道具である。
저울이란 물건의 무게나 질량을 측정하는 도구이다.
秤とは、物の重さや質量を測定する道具である。
딱 간이 맞는 생선구이다.
塩加減がほどよい焼き魚だ。
파나마시티는 파나마 공화국의 수도로, 태평양에 면한 파나마 운하의 입구이다.
パナマシティは、パナマ共和国の首都で、太平洋に面しパナマ運河の入り口である。
그하고는 어린 시절부터 같은 동네에서 자란 동갑내기 친구이다.
彼とは幼い頃から同じ町内で育った同い年で親友だ。
왕관은 과거의 지배계층 사람들이 착용했던 대표적인 장신구이다.
王冠は過去の支配階層の人々が着用していた代表的な装身具である。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ