「魚醤」は韓国語で「액젓」という。액젓(魚醤)は、魚を塩漬けにして発酵させた調味料で、独特の香りと深い旨味が特徴です。韓国では特に「액젓」と呼ばれ、キムチ作りや鍋料理、炒め物などに使われます。代表的なものには、カタクチイワシを発酵させた멸치액젓(イワシ魚醤)や、エビを使った새우젓(塩漬けエビ)などがあります。
韓国料理では、魚醤が発酵食品の風味を引き立てるため、特にキムチやスープに欠かせない調味料です。独特の香りがあるため、少量ずつ加えて味を調整するのがポイントです。 |
![]() |
「魚醤」は韓国語で「액젓」という。액젓(魚醤)は、魚を塩漬けにして発酵させた調味料で、独特の香りと深い旨味が特徴です。韓国では特に「액젓」と呼ばれ、キムチ作りや鍋料理、炒め物などに使われます。代表的なものには、カタクチイワシを発酵させた멸치액젓(イワシ魚醤)や、エビを使った새우젓(塩漬けエビ)などがあります。
韓国料理では、魚醤が発酵食品の風味を引き立てるため、特にキムチやスープに欠かせない調味料です。独特の香りがあるため、少量ずつ加えて味を調整するのがポイントです。 |
・ | 전라도는 김치를 담글 때 액젓을 많이 넣는 편이다. |
全羅道はキムチをつけるとき、魚醤をたくさん入れるほうだ。 | |
・ | 김치를 담글 때 액젓을 넣으면 더욱 깊은 맛이 난다. |
キムチを漬けるときに魚醤を加えると、より深い味わいになる。 | |
・ | 한국 요리에는 멸치액젓이 자주 사용된다. |
韓国料理にはイワシの魚醤がよく使われる。 | |
・ | 액젓을 너무 많이 넣으면 맛이 짜질 수 있으니 주의해야 한다. |
魚醤を使いすぎると味が濃くなりすぎるので注意が必要だ。 | |
・ | 태국이나 베트남에서도 액젓을 사용한 요리가 많다. |
タイやベトナムでも魚醤を使った料理が多い。 | |
・ | 깍두기에는 고춧가루와 액젓이 빠질 수 없다. |
カクテキには、唐辛子粉と魚醤が欠かせない。 |
쌈장(サムジャン) > |
무첨가 식품(無添加食品) > |
유전자 변형식품(遺伝子組み換え食品.. > |
도토리묵(どんぐりこんにゃく) > |
백곡(百穀) > |
찐계란(ゆで卵) > |
웰빙식(ウェルビーイング食) > |
만두피(餃子の皮) > |
생선회(刺身) > |
양념장(薬味を加えたたれ) > |
궂은쌀(きれいに精米できていない米) > |
육수(だし汁) > |
좁쌀(粟) > |
마가린(マーガリン) > |
식용유(食用油) > |
핫소스(タバスコ) > |
절임(漬物) > |
완전식품(完全食) > |
기호품(嗜好品) > |
빵가루(パン粉) > |
백설기(白くて四角い餅) > |
방부제(防腐剤) > |
아몬드(アーモンド) > |
신선식품(生鮮食品) > |
겨자(からし) > |
면(麺) > |
유정란(有精卵) > |
가공식품(加工食品) > |
식품(食品) > |
개떡(質の低い餅) > |