「魚醤」は韓国語で「액젓」という。액젓(魚醤)は、魚を塩漬けにして発酵させた調味料で、独特の香りと深い旨味が特徴です。韓国では特に「액젓」と呼ばれ、キムチ作りや鍋料理、炒め物などに使われます。代表的なものには、カタクチイワシを発酵させた멸치액젓(イワシ魚醤)や、エビを使った새우젓(塩漬けエビ)などがあります。
韓国料理では、魚醤が発酵食品の風味を引き立てるため、特にキムチやスープに欠かせない調味料です。独特の香りがあるため、少量ずつ加えて味を調整するのがポイントです。 |
![]() |
「魚醤」は韓国語で「액젓」という。액젓(魚醤)は、魚を塩漬けにして発酵させた調味料で、独特の香りと深い旨味が特徴です。韓国では特に「액젓」と呼ばれ、キムチ作りや鍋料理、炒め物などに使われます。代表的なものには、カタクチイワシを発酵させた멸치액젓(イワシ魚醤)や、エビを使った새우젓(塩漬けエビ)などがあります。
韓国料理では、魚醤が発酵食品の風味を引き立てるため、特にキムチやスープに欠かせない調味料です。独特の香りがあるため、少量ずつ加えて味を調整するのがポイントです。 |
・ | 전라도는 김치를 담글 때 액젓을 많이 넣는 편이다. |
全羅道はキムチをつけるとき、魚醤をたくさん入れるほうだ。 | |
・ | 김치를 담글 때 액젓을 넣으면 더욱 깊은 맛이 난다. |
キムチを漬けるときに魚醤を加えると、より深い味わいになる。 | |
・ | 한국 요리에는 멸치액젓이 자주 사용된다. |
韓国料理にはイワシの魚醤がよく使われる。 | |
・ | 액젓을 너무 많이 넣으면 맛이 짜질 수 있으니 주의해야 한다. |
魚醤を使いすぎると味が濃くなりすぎるので注意が必要だ。 | |
・ | 태국이나 베트남에서도 액젓을 사용한 요리가 많다. |
タイやベトナムでも魚醤を使った料理が多い。 | |
・ | 깍두기에는 고춧가루와 액젓이 빠질 수 없다. |
カクテキには、唐辛子粉と魚醤が欠かせない。 |
통마늘(丸ごとのニンニク) > |
유제품(乳製品) > |
칠리소스(チリソース) > |
두유(豆乳) > |
간장(しょうゆ) > |
당(糖) > |
생강(生姜) > |
다대기(ヤンニョムの一種) > |
어패류(魚介類) > |
백설탕(白砂糖) > |
정크 푸드(ジャンクフード) > |
허브(ハーブ) > |
깨소금(ごま塩) > |
버터(バター) > |
춘장(中国のお味噌) > |
샐러드유(サラダ油) > |
국내산(国産) > |
가공식품(加工食品) > |
할랄푸드(ハラルフード) > |
초고추장(酢コチャジャン) > |
가공 업체(加工業者) > |
감미료(甘味料) > |
들깨가루(エゴマ粉) > |
날달걀(生卵) > |
찐계란(ゆで卵) > |
백곡(百穀) > |
굴소스(オイスターソース) > |
식음료(食品や飲料) > |
메밀묵(そば粉で作ったこんにゃく) > |
가래떡(細長い棒状の白い餅) > |