【아주】の例文

<例文>
그의 사랑은 아주 조심스럽게 표현되었다.
彼の愛はとても慎重に表現されていた。
아이가 넷이나 되는 가족이 있는데 아주 오랫동안 굶고 있습니다.
子供が4人にもなる家族がいるのですが、大変長い間お腹をすかせています。
여관 주인 아주머니가 친절했어요.
旅館の女将さんが親切でした。
이 떡은 탱탱하고 아주 맛있을 것 같아요.
このお餅はぷにぷにしていて、とても美味しそうです。
고봉밥이 아주 맛있어 보인다.
山盛りのご飯がとても美味しそうだ。
호두과자 냄새가 아주 좋아요.
クルミ菓子の香りがとても良いです。
협소주택에는 가구 배치가 아주 중요해요.
狭小住宅では家具の配置が非常に重要です。
이 씨앗은 떡잎이 아주 큽니다.
この種は双葉がとても大きいです。
이 신발은 수입산으로 품질이 아주 좋습니다.
この靴は輸入品で、品質がとても良いです。
꼭두새벽 버스는 아주 비어 있어서 편안합니다.
早朝のバスはとても空いていて、快適です。
꼭두새벽의 공기는 아주 신선하고 기분이 좋아요.
早朝の空気はとても新鮮で気持ちがいい。
그 콤비는 무대 위에서 아주 자연스러워 보였다.
そのコンビは舞台の上でとても自然に見えた。
자메이카 음악은 아주 리듬감 있고 즐거워요.
ジャマイカの音楽はとてもリズミカルで楽しいです。
농익은 과일은 향이 아주 진해요.
熟しきった果物はとても香りが強いです。
어머니는 매일 밤 이불을 깔아주었다.
母が毎晩、布団を敷いてくれた。
꽁지 색깔이 아주 선명해요.
しっぽの色がとても鮮やかです。
이 기차역은 아주 크다.
この汽車駅はとても大きい。
남태평양 바다는 투명해서 스노클링에 아주 좋아요.
南太平洋の海は透明で、シュノーケリングに最適です。
남태평양 섬들은 아주 아름다워요
南太平洋の島々はとても美しいです。
이 내의는 아주 편안하고 피부에 부드럽다.
このインナーウェアはとても快適で、肌に優しい。
오렌지 주스를 아주 좋아한다.
オレンジジュースが大好きです。
이 그림의 윤곽은 아주 선명하다.
この絵の輪郭がとても鮮明だ。
여고에서는 모든 반 친구들이 여자여서 아주 친밀한 관계를 맺을 수 있어요.
女子高では、全てのクラスメートが女性なので、とても親しい関係が築けます。
이 괘종시계는 아주 오래됐어요.
この柱時計はとても古いです。
이 손목시계는 아주 비싸요.
この腕時計はとても高価です。
그분은 아주 친절하시고, 항상 도와주십니다.
その方はとても親切で、いつも助けてくれます。
이 쌈장은 아주 매워요.
この包み味噌はとても辛いです。
라면을 끓이는 것은 아주 간단해요.
ラーメンをつくるのはとても簡単です。
그는 친구 알기를 아주 우습게 안다.
彼は友達を甘く見る。
아주 어려운 시기였지만 사원들이 모두 손을 잡고 극복했다.
すごく大変な時期だったが、社員たちがみな力を合わせて克服した。
그 책은 아주 인상 깊은 내용이었다.
あの本はとても印象深い内容だった。
그는 변덕이 심하다. 어제는 아주 친절했는데 오늘은 전혀 말을 걸지 않는다.
彼は非常に気まぐれだ。昨日はすごく優しかったのに、今日は全く話しかけてこない。
두 사람은 아주 깨가 쏟아지는 커플이다.
二人はとても仲むつまじいカップルだ。
매운 음식을 좋아해서 부대찌개를 아주 좋아해요.
辛い食べ物が好きなので、プデチゲが大好きです。
이 가게의 부대찌개는 매콤하고 아주 맛있어요.
この店のプデチゲは、ピリ辛でとても美味しいです。
낙지볶음은 아주 인기 있는 요리예요.
ナクチポックムはとても人気のある料理です。
닭고기가 아주 부드러운 찜닭이었어요.
鶏肉がとても柔らかいチムタクでした。
이 가게의 찜닭은 아주 유명해요.
この店のチムタクはとても有名です。
닭한마리 국물이 아주 깔끔했어요.
タッカンマリのスープがとてもさっぱりしていました。
이 가게의 닭한마리는 아주 인기가 많아요.
このお店のタッカンマリはとても人気があります。
이 가게의 김치찜은 아주 유명해요.
このお店のキムチチムはとても有名です。
막걸리는 아주 마시기 편한 술이에요.
マッコリはとても飲みやすいお酒です。
증손녀는 아주 얌전하고, 모두에게 사랑받고 있어요.
女のひ孫はとてもおとなしくて、みんなに愛されています。
이 회사의 홈페이지는 아주 보기 쉽습니다.
この会社のホームページはとても見やすいです。
묻지도 따지지도 않고 일을 맡아주었다.
なにも言うことなく仕事を引き受けてくれた。
그녀는 뷔페의 달콤한 디저트를 아주 좋아합니다.
彼女はバイキングの甘いデザートが大好きです。
불법을 눈감아주는 것이 불신을 낳게 된다.
不正を見逃すことが不信を生むことになる。
진찰실은 아주 깨끗했어요.
診察室はとても清潔でした。
그 사람은 처음에는 아주 친절했지만, 이제 본색을 드러낸 것 같다.
あの人は初めはとても優しかったが、今では本性を現したようだ。
지도에서 목적지의 좌표를 찾아주세요.
地図上で目的地の座標を探してください。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 
(1/10)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ