・ | 아이들은 애니메이션 영화를 아주 좋아합니다. |
子供たちはアニメーション映画が大好きです。 | |
・ | 귀마개는 귀로부터 추위를 막아주는 아이템입니다. |
耳当ては、耳からの寒さを防ぐアイテムです。 | |
・ | 브로콜리 줄기는 맛도 식감도 좋고 아주 맛있는 부분입니다. |
ブロッコリーの茎は味も食感もいいし、とてもおいしい部分です。 | |
・ | 경제에 관해서는 아주 무지하다. |
経済に関してはまったく無知だ。 | |
・ | 분노라는 감정은 인간에게 있어 아주 자연스러운 것입니다. |
怒りという感情は人間にとって、ごく当たり前のものです。 | |
・ | 아이들은 그림을 색칠하는 것을 아주 좋아합니다. |
子供たちは絵を色わせるのが大好きです。 | |
・ | 꽃병에 물을 갈아주었다. |
花瓶の水を替えてやった。 | |
・ | 그 불상은 청동제로 아주 사실적인 표정을 하고 있습니다. |
その仏像は青銅製で、とてもリアルな表情をしています。 | |
・ | 멸치육수로 끓인 된장찌개는 아주 맛있어요. |
煮干しだしで作った味噌チゲはとても美味しいです。 | |
・ | 아주 다정하고 성실한 사람입니다. |
とても優しく誠実な人です。 | |
・ | 한 아주머니가 나에게 친근하게 말을 건네셨습니다. |
あるおばさんはが私に親しげに話しかけてくださいました。 | |
・ | 경기의 흐름은 아주 작은 계기로 바뀌어 버린다. |
試合の流れはわずかなきっかけで変わってしまう。 | |
・ | 스시를 아주 좋아해요. |
寿司が大好きです。 | |
・ | 초밥을 아주 좋아합니다. |
寿司が大好きです。 | |
・ | 그는 한국어 발음이 아주 좋습니다. |
彼は韓国語の発音がとてもいいです。 | |
・ | 그래프로 만들었더니 아주 이해하기 쉬워졌어요. |
グラフにしたらとても分かりやすくなりました。 | |
・ | 김미영 씨는 아주 침착한 사람이에요. |
キム・ミヨンさんはとても冷静な人です。 | |
・ | 그 사람은 부드럽고 아주 친절해요. |
その人は和やかでとても親切です。 | |
・ | 선생님 집은 아주 넓어요. |
先生の家はとても広いです。 | |
・ | 정원이 있다고 해도 아주 좁아요. |
庭があるといっても猫の額ほどです。 | |
・ | 닭고기 카레 소스는 밥과의 궁합이 아주 좋아요. |
鶏肉のカレーソースは、ご飯との相性が抜群です。 | |
・ | 그 배우는 평소 아주 좋은 이미지로 폭넓은 팬층을 확보하고 있어요. |
あの俳優は普段とてもいいイメージで幅広いファン層を確保しています。 | |
・ | 미래에 대해 아주 현실적이며 다소 비관적입니다. |
未来に対してとても現実的であり多少悲観的です。 | |
・ | 맛이 아주 달아요. |
本当に甘いですね。 | |
・ | 쓰레기통 뚜껑을 닫아주세요. |
ごみ箱の蓋を閉めてください。 | |
・ | 야시장 음식은 아주 맛있어요. |
ナイトマーケットの食べ物はとても美味しいです。 | |
・ | 비단 잠옷은 촉감이 아주 좋아요. |
シルクのパジャマは、肌触りがとても良いです。 | |
・ | 어젯밤 수프는 아주 맛있었어요. |
昨晩のスープはとてもおいしかったです。 | |
・ | 체격이 아주 좋다. |
体格がとてもいい。 | |
・ | 누군가가 자신을 알아주기를 원하는 욕구는 누구나 가지고 있다. |
「誰かに自分のことを知ってほしい願望は誰しも持っている | |
・ | 낫또는 콩을 발효시킨 식품으로 밥과 궁합이 아주 좋습니다. |
納豆は大豆の発酵食品で、ご飯との相性は抜群です。 | |
・ | 아이들은 사탕에 견과류를 섞은 간식을 아주 좋아합니다. |
子供たちはキャンディにナッツを混ぜたおやつが大好きです。 | |
・ | 아주 작은 씨앗이라도 언젠가 꽃이 필 수 있다. |
とても小さな種でもいつの日か花咲くことができる。 | |
・ | 그녀는 외모만큼 아름다운 마음을 가지고 가난한 어린이들의 손을 잡아주었다. |
彼女は、外見と同じくらい美しい心を備え、貧しい子供達の手を握ってあげていた。 | |
・ | 출입구를 나갈 때는 문을 꼭 닫아주세요. |
出入口から出るときはドアをしっかり閉めてください。 | |
・ | 비용이 아주 저렴하다. |
費用がかなり安い。 | |
・ | 어렸을 땐 늘 울더니 아주 어른스러워졌다. |
幼いときにはいつも泣いていたのにずいぶんと大人になった。 | |
・ | 손등으로 눈물을 닦아주었다. |
手の甲で涙をぬぐってくれた。 | |
・ | 저는 고수의 독특한 향을 아주 좋아해요. |
私はパクチーの独特の香りが大好きです。 | |
・ | 아이들은 마녀 이야기를 아주 좋아합니다. |
子供たちは魔女の物語が大好きです。 | |
・ | 그녀는 뷔페의 달콤한 디저트를 아주 좋아합니다. |
彼女はバイキングの甘いデザートが大好きです。 | |
・ | 빅맥을 아주 좋아합니다. |
ビッグマックが大好きです。 | |
・ | 유아는 장난감을 가지고 노는 것을 아주 좋아합니다. |
幼児はおもちゃで遊ぶのが大好きです。 | |
・ | 요즘 남자친구가 아주 냉정해요. |
最近、彼氏がとても冷たいです。 | |
・ | 외관의 특징을 아주 사실적으로 묘사했다. |
外観の特徴を非常に事実的に描写した。 | |
・ | 이 책은 지루해 보이지만 막상 읽어 보면 아주 재미있다. |
この本はつまらなくみえるが、実際に読んでみるととてもおもしろい。 | |
・ | 고기를 구울 땐 불판에 살짝 기름을 깔아주세요. |
肉を焼くときには、鉄板に軽く油をしいてください。 | |
・ | 아이들은 아무것도 모르고 아주 해맑게 웃고 있네. |
子供たちは何も知らずとてもすがすがしく笑ってるね。 | |
・ | 과일이 아주 많이 열려 있고 먹음직스러워 보인다. |
果物がとてもたくさん実っていて美味しそうに見える。 | |
・ | 차갑기는커녕 아주 뜨거웠어요. |
冷たいどころか、とても熱かったです。 |