【아주】の例文_5

<例文>
아주 서투른 어조로 말을 꺼냈다.
とても下手な語調で話し始めた。
품질이 아주 좋다지만 너무 비싸서 못 사요.
品質は良いそうですがあまりにも高くて買えません。
승부는 아주 근소한 차가 좌우한다.
勝負はほんの僅かな差が左右する。
이 그림은 백 년도 넘은 아주 유명한 한국화예요.
この絵は百年以上も前のとても有名な韓国画です。
요즘 게는 알이 배어 아주 맛있을 거야.
最近のカニは卵がついて、すごくおいしいであろう。
아주 열심이시군요.
ずいぶんご熱心ですね。
남편은 힘들고 아플 때 나의 서로의 손을 잡아주었다.
夫は辛くて苦しい時に私の手を取り合ってくれた。
담배도 끊고 운동도 열심히 하더니 몸이 아주 건강해졌어요.
たばこもやめて、運動も一生懸命したら身体がとても健康になりました。
그는 멍석을 깔아주면 잘하는 스타일입니다.
彼は場を設けてもらったらできるスタイルです。
합격 통지를 듣고 아주 좋아했다.
合格の知らせを聞いてとても喜んだ。
표정이 어두운 걸 보니 시험 성적이 아주 나빴나 보네요.
表情が暗いのを見ると、試験の成績がとても悪かったみたいですね。
국민 여러분이 힘을 모아주시기를 바랍니다.
国民皆が力を結集することをお願いします。
그 모임은 아주 즐겁고 좋았어요.
その集まりはとても楽しくてよかったです。
서울은 집값이 아주 비싸요.
ソウルは住宅価格がとても高いです。
가야금은 슬프고 애절한 음색을 나타내는 데 아주 적절하다.
伽倻琴は悲しくて哀切な音楽を表現するのにとても適切だ。
떡집은 매일 아침 아주 일찍부터 준비하고 있는 것 같습니다.
餅屋は、毎朝とても早くから準備しているようです。
우리 집에는 파출부 아주머니가 일주일에 두 번 오신다.
私たちの家の家政婦のおばさんが、1週間に2回いらっしゃった。
옆집 아주머니가 김치를 가져다주셔서 맛있게 먹었다.
隣の家のおばあさんがキムチを持ってきて、美味しそうに食べている。
팔월에서 시월 사이에는 이벤트가 풍성해 아주 바쁩니다.
8月から10月にかけては、イベントが盛りだくさんでとても忙しいです。
우리 하숙집 아주머니는 음식 솜씨가 매우 좋다.
私の下宿のお母さんは食べ物の腕前がとてもよいです。
1 2 3 4 5 
(5/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ