・ | 아주 작은 씨앗이라도 언젠가 꽃이 필 수 있다. |
とても小さな種でもいつの日か花咲くことができる。 | |
・ | 한심하다. 아주 가관이다. |
なさけない。とても見苦しい。 | |
・ | 이 방은 보기에 아주 깔끔하다. |
この部屋は見た目がとてもすっきりしている。 | |
・ | 딸은 단것을 아주 좋아한다. |
娘は甘い物に目がない。 | |
・ | 쫄깃쫄깃한 소바를 아주 좋아한다. |
しこしこする蕎麦が大好きだ。 | |
・ | 맛이 아주 달아요. |
本当に甘いですね。 | |
・ | 부부 금실이 좋아 집안 분위기도 아주 밝다. |
夫婦仲がいいので、家の雰囲気もとても明るい。 | |
・ | 만년설은 아주 추운 지방에 녹지 않고 항상 쌓여 있는 눈입니다. |
万年雪は非常に寒い地方に一年中積もっていて溶けない雪です。 | |
・ | 그 모임은 아주 즐겁고 좋았어요. |
その集まりはとても楽しくてよかったです。 | |
・ | 부글부글 끓인 고기는 아주 부드럽다. |
ぐつぐつと煮込んだ肉はとても柔らかい。 | |
・ | 아이들은 애니메이션 영화를 아주 좋아합니다. |
子供たちはアニメーション映画が大好きです。 | |
・ | 표범 무늬 모자가 아주 잘 어울립니다. |
ひょう柄の帽子がとても似合っています。 | |
・ | 표범 무늬 시계가 아주 멋있습니다. |
ひょう柄の時計がとてもおしゃれです。 | |
・ | 양로원 환경이 아주 좋아요. |
老人ホームの環境がとても良いです。 | |
・ | 목이버섯 요리를 아주 좋아한다. |
キクラゲの料理が大好きだ。 | |
・ | 취나물을 아주 좋아한다. |
シラヤマギクのいためものが大好きだ。 | |
・ | 홍당무를 사용한 요리를 아주 좋아한다. |
赤大根を使った料理が大好きだ。 | |
・ | 그의 콧수염이 아주 멋집니다. |
彼の口ひげがとてもクールです。 | |
・ | 그는 아무도 알아주지 않는 자신의 이야기를 진지하게 들어준다. |
彼は誰も分かってくれない僕の話を真摯に聞いてくれる。 | |
・ | 이 가수는 아주 인기가 많았음에도 불구하고 젊은 나이에 죽었어요. |
この歌手はとても人気があったにも関わらず若い年でなくなりました。 | |
・ | 숲속에서 보물찾기 하는 것을 아주 좋아했다. |
森の中で宝物探しをするのが大好きだった。 | |
・ | 미림을 아주 조금 첨가하면 요리의 풍미가 돋보입니다. |
みりんをほんの少し加えると、料理の風味が引き立ちます。 | |
・ | 밀크티에 아주 조금 소금을 첨가합니다. |
ミルクティーにはほんの少し塩を加えます。 | |
・ | 남편은 힘들고 아플 때 나의 서로의 손을 잡아주었다. |
夫は辛くて苦しい時に私の手を取り合ってくれた。 | |
・ | 외관의 특징을 아주 사실적으로 묘사했다. |
外観の特徴を非常に事実的に描写した。 | |
・ | 그녀는 줄넘기를 아주 잘해요. |
彼女は縄跳びがとても上手です。 | |
・ | 그 분은 아주 조용하고 매너가 있는 분입니다. |
その方はとても静かでマナーのある方です。 | |
・ | 자신의 잘못을 겸허히 인정하는 그는 아주 좋은 사람이야. |
自身の過ちを謙虚に認める彼はとても良い人だ。 | |
・ | 학급 분위기는 아주 좋아요. |
学級の雰囲気はとても良いです。 | |
・ | 사옥 입구는 아주 넓어요. |
社屋の入口はとても広いです。 | |
・ | 아나운서의 목소리가 아주 차분합니다. |
アナウンサーの声がとても落ち着いています。 | |
・ | 아나운서 발음이 아주 명료해요. |
アナウンサーの発音がとても明瞭です。 | |
・ | 그녀는 가정부 일을 아주 좋아합니다. |
彼女は家政婦の仕事が大好きです。 | |
・ | 창업 10주년 파티는 아주 성대했습니다 |
創業10周年パーティーはとても盛大でした。 | |
・ | 행사는 아주 성대해서, 회장에 들어 가지 못할 정도로 사람들로 붐비었습니다. |
式典は非常に盛大で、会場に入りきれないほどの人で賑わいました。 | |
・ | 아이들은 그림을 색칠하는 것을 아주 좋아합니다. |
子供たちは絵に色を塗るのが大好きです。 | |
・ | 아이들은 그림을 색칠하는 것을 아주 좋아합니다. |
子供たちは色を塗るのが大好きです。 | |
・ | 인상파 화가를 아주 좋아합니다. |
彼は印象派の画家が大好きです。 | |
・ | 분노라는 감정은 인간에게 있어 아주 자연스러운 것입니다. |
怒りという感情は人間にとって、ごく当たり前のものです。 | |
・ | 아주 슬픈 꿈을 꿨어요 |
とても悲しい夢を見ました。 | |
・ | 망고를 아주 좋아해요. |
マンゴーが大好きです。 | |
・ | 아주 호화롭고 화려한 폐회식이었죠. |
とても豪華で華やかな閉会式でしたね。 | |
・ | 무농약 딸기를 아주 좋아합니다. |
無農薬のイチゴが大好きです。 | |
・ | 그녀는 붕어빵을 아주 좋아해요. |
彼女はたい焼きが大好きです。 | |
・ | 그녀는 초코파이를 아주 좋아합니다. |
彼女はチョコパイが大好きです。 | |
・ | 초콜릿 칩이 들어간 와플을 아주 좋아합니다. |
チョコレートチップ入りのワッフルが大好きです。 | |
・ | 과일 타르트를 아주 좋아해요. |
フルーツタルトが大好きです。 | |
・ | 안약 뚜껑을 꼭 닫아주세요. |
目薬のキャップをしっかり閉めてください。 | |
・ | 안약 뚜껑을 꼭 닫아주세요. |
目薬のキャップをしっかり閉めてください。 | |
・ | 비상시에는 창문을 닫아주세요. |
非常時には窓を閉めてください。 |