![]() |
・ | 취나물을 아주 좋아한다. |
シラヤマギクのいためものが大好きだ。 | |
・ | 홍당무를 사용한 요리를 아주 좋아한다. |
赤大根を使った料理が大好きだ。 | |
・ | 그의 콧수염이 아주 멋집니다. |
彼の口ひげがとてもクールです。 | |
・ | 그는 아무도 알아주지 않는 자신의 이야기를 진지하게 들어준다. |
彼は誰も分かってくれない僕の話を真摯に聞いてくれる。 | |
・ | 이 가수는 아주 인기가 많았음에도 불구하고 젊은 나이에 죽었어요. |
この歌手はとても人気があったにも関わらず若い年でなくなりました。 | |
・ | 숲속에서 보물찾기 하는 것을 아주 좋아했다. |
森の中で宝物探しをするのが大好きだった。 | |
・ | 미림을 아주 조금 첨가하면 요리의 풍미가 돋보입니다. |
みりんをほんの少し加えると、料理の風味が引き立ちます。 | |
・ | 밀크티에 아주 조금 소금을 첨가합니다. |
ミルクティーにはほんの少し塩を加えます。 | |
・ | 남편은 힘들고 아플 때 나의 서로의 손을 잡아주었다. |
夫は辛くて苦しい時に私の手を取り合ってくれた。 | |
・ | 외관의 특징을 아주 사실적으로 묘사했다. |
外観の特徴を非常に事実的に描写した。 | |
・ | 그녀는 줄넘기를 아주 잘해요. |
彼女は縄跳びがとても上手です。 | |
・ | 그 분은 아주 조용하고 매너가 있는 분입니다. |
その方はとても静かでマナーのある方です。 | |
・ | 자신의 잘못을 겸허히 인정하는 그는 아주 좋은 사람이야. |
自身の過ちを謙虚に認める彼はとても良い人だ。 | |
・ | 학급 분위기는 아주 좋아요. |
学級の雰囲気はとても良いです。 | |
・ | 사옥 입구는 아주 넓어요. |
社屋の入口はとても広いです。 | |
・ | 아나운서의 목소리가 아주 차분합니다. |
アナウンサーの声がとても落ち着いています。 | |
・ | 아나운서 발음이 아주 명료해요. |
アナウンサーの発音がとても明瞭です。 | |
・ | 그녀는 가정부 일을 아주 좋아합니다. |
彼女は家政婦の仕事が大好きです。 | |
・ | 창업 10주년 파티는 아주 성대했습니다 |
創業10周年パーティーはとても盛大でした。 | |
・ | 행사는 아주 성대해서, 회장에 들어 가지 못할 정도로 사람들로 붐비었습니다. |
式典は非常に盛大で、会場に入りきれないほどの人で賑わいました。 | |
・ | 아이들은 그림을 색칠하는 것을 아주 좋아합니다. |
子供たちは絵に色を塗るのが大好きです。 | |
・ | 아이들은 그림을 색칠하는 것을 아주 좋아합니다. |
子供たちは色を塗るのが大好きです。 | |
・ | 인상파 화가를 아주 좋아합니다. |
彼は印象派の画家が大好きです。 | |
・ | 분노라는 감정은 인간에게 있어 아주 자연스러운 것입니다. |
怒りという感情は人間にとって、ごく当たり前のものです。 | |
・ | 아주 슬픈 꿈을 꿨어요 |
とても悲しい夢を見ました。 | |
・ | 망고를 아주 좋아해요. |
マンゴーが大好きです。 | |
・ | 아주 호화롭고 화려한 폐회식이었죠. |
とても豪華で華やかな閉会式でしたね。 | |
・ | 무농약 딸기를 아주 좋아합니다. |
無農薬のイチゴが大好きです。 | |
・ | 그녀는 붕어빵을 아주 좋아해요. |
彼女はたい焼きが大好きです。 | |
・ | 그녀는 초코파이를 아주 좋아합니다. |
彼女はチョコパイが大好きです。 | |
・ | 초콜릿 칩이 들어간 와플을 아주 좋아합니다. |
チョコレートチップ入りのワッフルが大好きです。 | |
・ | 과일 타르트를 아주 좋아해요. |
フルーツタルトが大好きです。 | |
・ | 안약 뚜껑을 꼭 닫아주세요. |
目薬のキャップをしっかり閉めてください。 | |
・ | 안약 뚜껑을 꼭 닫아주세요. |
目薬のキャップをしっかり閉めてください。 | |
・ | 비상시에는 창문을 닫아주세요. |
非常時には窓を閉めてください。 | |
・ | 체격이 아주 좋다. |
体格がとてもいい。 | |
・ | 밖은 아주 맑아요. |
外はとても晴れています。 | |
・ | 이 차종은 연비가 아주 좋아. |
この車種は燃費がとても良い。 | |
・ | 헌책방에서 발견한 책들이 아주 귀한 것이었다. |
古本屋で見つけた本が、とても貴重なものだった。 | |
・ | 어느 시골에 갔다가 아주 특별한 경험을 한 적이 있습니다. |
ある田舎に行って、大変特別な経験をしたことがあります。 | |
・ | 오지랖 넓은 아주머니가 또 왔다. |
おせっかいなおばさんがまた来た。 | |
・ | 문을 닫아주세요. |
ドアを閉めてください。 | |
・ | 친구 집의 문패가 아주 독특해요. |
友人の家の標札がとてもユニークです。 | |
・ | 요즘 남자친구가 아주 냉정해요. |
最近、彼氏がとても冷たいです。 | |
・ | 우엉 향이 물씬 풍기는 이 요리는 아주 맛있어요. |
ゴボウの香りが漂うこの料理はとても美味しいです。 | |
・ | 양송이버섯을 이용한 리조또를 아주 좋아합니다. |
マシュルームを使ったリゾットが大好きです。 | |
・ | 선물을 받아서 기분이 아주 좋아요. |
プレゼントをもらったので気分がとてもよいです。 | |
・ | 간간한 볶음밥을 아주 좋아합니다. |
塩気がきいている炒飯が大好きです。 | |
・ | 그녀는 한류 드라마를 아주 좋아합니다. |
彼女は韓流ドラマが大好きです。 | |
・ | 청경채를 사용한 중국식 볶음 요리를 아주 좋아합니다. |
青梗菜を使った中華風の炒め物が大好きです。 |