・ | 성과를 거두다. |
成功を収める。 | |
・ | 상대팀도 강했지만 어떻게든 신승을 거뒀습니다. |
相手チームも強かったですが、なんとか辛勝しました。 | |
・ | 예상치 못한 강적에 대해 신승을 거두다니 놀랍습니다. |
予想外の強敵に対し、辛勝するとは驚きです。 | |
・ | 상대가 강했지만 어떻게든 신승을 거뒀습니다. |
相手が強かったですが、なんとか辛勝しました。 | |
・ | 접전 끝에 마지막 1초에 역전승을 거뒀습니다. |
接戦の末、最後の1秒で逆転勝利を収めました。 | |
・ | 패럴림픽에서 좋은 성적을 거뒀으면 좋겠다. |
パラリンピックでいい成績を挙げてもらいたい。 | |
・ | 냄비 뚜껑을 비켜서 조금 열어 두다. |
鍋のふたをずらして少し開けておく。 | |
・ | 평소에 고관절 주위나 무릎 관절 주의의 근력을 단련해 두다. |
普段から股関節周りや膝関節周りの筋力を鍛えておく。 | |
・ | 자녀를 두다. |
子どもを持つ。 | |
・ | 매진되기 전에 예약해뒀어. |
売り切れる前に予約しておいた。 | |
・ | 화장지를 화장실 구석에 놔뒀어요. |
トイレットペーパーをトイレの隅に置いておきました。 | |
・ | 뚜껑을 덮고 하룻밤 두다. |
ふたをして一晩置く。 | |
・ | 수하물 위에 이름을 적어 두다. |
手荷物の上に名前を書いておく。 | |
・ | 농기구를 헛간에 두다. |
農具を物置に置く。 | |
・ | 쌀을 곳간에 넣어 두다. |
米を米蔵に入れて置く。 | |
・ | 비상식량으로 인스턴트 라면을 사 두다. |
非常食としてインスタント・ラーメンを買っておく。 | |
・ | 당면을 물에 담가 두다. |
春雨を水で戻しておく。 | |
・ | 팀은 불리한 상황을 극복하고 역전승을 거뒀다. |
チームは不利な状況を乗り越えて、逆転勝利を果たした。 | |
・ | 사이를 두다. |
間合いを置く。 | |
・ | 용건을 메모해 두다. |
用件をメモしておく。 | |
・ | 위법적인 거래를 그만두다. |
違法的な取引をやめる。 | |
・ | 위법한 설치물을 두다. |
違法な設置物を置く。 | |
・ | 장기를 두다. |
駒を打つ。 | |
・ | 바둑을 두다. |
碁を打つ。 | |
・ | 책을 책상 위에 두다. |
本を机の上に置く。 | |
・ | 자루에 이름을 써 두다. |
袋に名前を書いておく。 | |
・ | 용기에 이름을 적어 두다. |
容器に名前を書いておく。 | |
・ | 할머니를 간호하기 위해 일을 그만뒀다. |
祖母を介護するために仕事を辞めた。 | |
・ | 간호를 위해 일을 그만두다. |
介護のために仕事を辞める。 | |
・ | 마음의 평안을 거두다. |
心の安らぎを収穫する。 | |
・ | 지역 사회의 지지를 거두다. |
地域社会の支持を収穫する。 | |
・ | 과일을 거두다. |
果物を収穫する。 | |
・ | 곡물을 거두다. |
穀物を収穫する。 | |
・ | 농작물을 거두다. |
農作物を収穫する。 | |
・ | 기쁨을 거두다. |
喜びを収穫する。 | |
・ | 월말에 경비를 거두다. |
月末に経費を収める。 | |
・ | 세금을 거두다. |
税金を収める。 | |
・ | 수입을 거두다. |
収入を収める。 | |
・ | 시합에서 승리를 거두다. |
試合で勝利を収める。 | |
・ | 프로젝트를 완료하고 성과를 거두다. |
プロジェクトを完了し、成果を収める。 | |
・ | 좋은 성과를 거두다. |
良い成果を収める。 | |
・ | 성공을 거두다. |
成功を収める。 | |
・ | 수확을 거두다. |
収穫を収める。 | |
・ | 우수한 성적을 거두다. |
優秀な成績をおさめる。 | |
・ | 시합에서 승리를 거두다. |
試合で勝利を収める。 | |
・ | 세금을 걷다. 세금을 거두다. |
税金を取り立てる。 | |
・ | 회비를 걷다. 회비를 거두다. |
会費を取り立てる。 | |
・ | 편의점에 무심코 들르는 것을 그만두다. |
コンビニに何気なく立ち寄るのをやめる。 | |
・ | 구구절절 적어 두다. |
一言一句を書き留める。 | |
・ | 숨을 거두다. |
亡くなる。 |