【두다】の例文_3

<例文>
사람을 원망하는 것을 그만뒀더니 마음이 편해졌다.
人を恨むの辞めたら、楽になった。
머리맡 두다.
枕元に置く。
인생의 목적을 입신출세에 두다.
人生の目的を立身出世に置く。
목적을 두다.
目的を置く。
간격을 두다.
間隔を置く。
그때 차라리 그만뒀더라면 좋았을 텐데.
その時、いっそ止めてたらよかったのに。
평소에 물건을 제자리에 놓아 뒀다면, 이런 일이 없었을 텐데.
普段から物を 元の場所に置いておいたら、こんなことがなかっただろうに。
고전 끝에 승리를 거뒀다.
苦戦した末に勝利を収めた。
한 수를 두다.
一手を打つ。
비행기 티켓을 미리 사 뒀기에 망정이지 못 탈 뻔했다
飛行機のチケットをあらかじめ買っておいたからよかったものの、さもなければ乗り損なうところだった
어중간한 데서 그만두다.
中途半端なところでやめる。
한 수를 두다.
一手を打つ。
아무 생각 없이 일을 그만뒀어요.
何も考えずに仕事を辞めました。
상사는 나에게 일을 그만뒀으면 좋겠다고 돌려서 말했다.
上司は私に仕事を辞めてほしいと遠回しに言った。
보초를 두다.
歩哨を置く。
가게 오픈을 앞두다.
店のオープンを控える。
시험발표를 앞두다.
試験発表を控える。
직장을 그만두다.
会社を辞める。
격무를 견디지 못하고 겨우 1여 년 만에 그 직을 그만뒀다.
激務に耐えられず、わずか1年あまりでその職を辞した。
왜 이렇게 될 때까지 놔뒀어요?
なぜこんなになるまで放っておいたんですか。
총격을 당한 군인은 급히 병원으로 옮겨졌지만 끝내 숨을 거뒀다.
銃撃に遭った軍人は急いで病院に運ばれたものの、ついに息を引き取った。
공란인 채로 나두다.
空欄のままにする。
미리 수배를 해 두다.
あらかじめ手配をしておく。
시험을 목전에 두다.
試験を目前に控える。
목전에 두다.
目前に控える 。
본거지를 두다.
本拠地を置く。
시간을 비워 두다.
時間を空けておく。
역점을 두다.
力点を置く。
괜히 그만뒀어.
やめなきゃ良かった。
달력에 가족 생일을 표시해 뒀어요.
カレンダーに家族の誕生日の印を付けておきました。
학창 시절에 더 공부해 뒀으면 좋았을 걸.
学生時代にもっと勉強しておけばよかった。
이날 결승에 출전한 그는 5위에 입상해 유종의 미를 거뒀다.
同日決勝に出場した彼は、5位入賞し、有終の美を飾った。
개막을 하루 앞두다.
開幕を翌日に控える。
인사 고과에 매출에 주안점을 두다.
人事考課で売り上げに主眼を置く。
군사력에 주안점을 두다.
軍事力に重きを置く。
구석에 놓아 두다.
隅に置いておく。
요리를 밤새 재워두다.
料理を一晩寝かせる。
기초를 두다.
基づく。
차곡차곡 잘 쌓아두다.
きちんと積み重ねて置く。
영업 재개를 목전에 두다.
営業再開を目前に控える。
출산을 목전에 두다.
出産を目前に控える。
오늘 밤, 최종회만을 남겨뒀다.
今日の夜、最終回の放送だけを残した。
연승을 거두다.
連勝を収める。
중대사를 하루 앞두다.
重大事を翌日に控える。
동작을 도중에 그만두다.
動作を途中でやめる。
양호한 업적을 거두다.
良好な業績を挙げる。
염두에 두다.
念頭に置く。
환희의 순간을 사진으로 찍어 두다.
歓喜の瞬間を写真で撮っておく。
대승을 거두다.
大勝利を収める。
압승을 거두다.
圧勝をおさえる。
1 2 3 4 
(3/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ