・ | 한 수를 두다. |
一手を打つ。 | |
・ | 한 수만 배워도 바둑의 급수가 달라집니다. |
一手だけ学んでも囲碁の等級が変わります。 | |
・ | 승리를 바라보고 다음 한 수를 두는 것은 자명하다. |
勝利を見据えた上での次の一手を打つのは自明だ。 | |
・ | 비적분이란 미래를 예측하기 위한 수학입니다. |
微分積分とは,未来を予測するための数学です。 | |
・ | 대수란 특정한 수를 대신해서 이용하는 문자나 기호 등을 말한다. |
代数とは、特定の数の代わりとして用いられる文字・記号などをいう。 | |
・ | 부등호는 실수 등의 대소를 표시하기 위한 수학 기호다. |
不等号は、実数などの大小を表すための数学記号である。 | |
・ | 자연수에 0을 포함한 수를 정수라 부릅니다. |
自然数に0を加えた数を整数といいます。 | |
・ | 한 수 아래 선수에게 고전하다. |
格下の選手に苦戦する。 | |
・ | 불안 심리나 앞날에 대한 불투명이 금에 대한 수요를 높이고 있다. |
不安心理や先行き不透明感が、金に対するニーズを高めている。 | |
・ | 환경 변화를 파악하면서 고객의 다양한 수요를 정확히 파악해야 한다. |
環境の変化をとらえながら、お客様のさまざまニーズを的確に把握しなければならない。 | |
・ | 사기꾼은 오만 가지 교묘한 수단을 사용해 사람을 속인다. |
詐欺師はあらゆる巧妙な手段を用いて人をだます。 | |
・ | 정치망 어업이란, 일정한 수면에 어구를 정해진 위치에 놓고 진행하는 어업을 말한다. |
定置網漁業とは、一定の水面に漁具を定置して営む漁業をいう。 | |
・ | 급속한 수주 확대는 구인난으로 이어지고 있다. |
急速な受注拡大は採用難につながっている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
한 수 위(ハンスウィ) | 一枚上、一段上 |
상당한 수입(サンダンハン スイプ) | 相当な収入 |
신의 한 수(シネ ハンス) | 素晴らしい戦略や行動 |
한 수 배우다(ハン ス ベウダ) | 胸を借りる |
뾰족한 수가 없다(ピョジョカンスガオプタ) | 妙案がない、これといった良い方法がない |
양반다리(膝組み) > |
발효하다(発効する) > |
대기자(キャンセル待ち) > |
혀가 꼬부라지다(ろれつが回らない) > |
이송되다(移送される) > |
밥맛없다(縁起でもない) > |
거들먹거리다(威張り散らす) > |