「確信をもっていう」は韓国語で「장담하다」という。
|
・ | 최종적으로 승리할지는 장담할 수 없다. |
最終的に勝利するかどうかは断言できない。 | |
・ | 제가 장담하건대 그는 오지 않을 거예요. |
確信を持って言いますが、彼は来ないでしょう。 | |
・ | 그는 그 문제를 해결하는 것은 누워서 떡 먹기라고 호언장담했다. |
彼はその問題を解決するのは朝飯前だと豪語した。 | |
・ | 하루 앞을 장담할 수 없는 최전선에 아들을 보냈다. |
明日をも知れぬ最前線に息子を送った。 | |
・ | 앞일은 장담하는 거 아니야. |
先のことは断言するものじゃないわ。 | |
・ | 호언장담은 2년 뒤 오늘 현실이 됐다. |
大言は、2年後の今日、現実になった。 |
사취하다(だまし取る) > |
긴장되다(緊張する) > |
복제하다(複製する) > |
배치되다(相反する) > |
실리다(載る) > |
가늠하다(見当をつける) > |
입성하다(入城する) > |