「将来のこと」は韓国語で「앞일」という。
|
![]() |
・ | 앞일은 아무도 모른다. |
先のことは誰も知らない。 | |
・ | 앞일은 장담하는 거 아니야. |
先のことは断言するものじゃないわ。 | |
・ | 저기 앞일도 못하는 주제에 남의 일을 참견하다니. |
自分のことさえもまともに出来ないくせに人のことに口出しするなんて。 |
인력 공사(人力公社) > |
초호화(超豪華) > |
모두(すべて) > |
석면(石綿) > |
야심(野心) > |
검은색(黒色) > |
길가(道端) > |
정상(頂上) > |
무자비(無慈悲) > |
일치단결하다(一致団結する) > |
질서(秩序) > |
내림굿(神降ろし) > |
진행자(司会者) > |
창의력(創造力) > |
소비자 물가(消費者物価) > |
싼값(安値) > |
전략 회의(戦略会議) > |
떡잎(双葉) > |
실기(実技) > |
후원금(後援金) > |
건조대(もの干し) > |
연설대(演説台) > |
살찌는 체질(太る体質) > |
상판대기(顔つき) > |
해설(解説) > |
전방위(全方位) > |
팔짱(腕組み) > |
무지개(虹) > |
애견(愛犬) > |
상관(相関) > |