「見上げる」は韓国語で「쳐다보다」という。
|
![]() |
・ | 얼굴을 쳐다보다. |
顔を見つめる。 | |
・ | 내가 주의를 주자, 그는 눈에 힘을 주며 나를 쳐다보았다. |
私が注意すると、彼は睨みつけるように目に力を入れた。 | |
・ | 눈을 크게 뜨고, 눈에 힘을 주며 쳐다보았다. |
目を大きく開いて、睨みつけるように目に力を入れた。 | |
・ | 그 남자는 무언가 화가 난 듯, 나를 눈에 힘을 주며 쳐다보았다. |
その男は何かを怒っているようで、私に睨みつけるように目に力を入れた。 | |
・ | 그는 내가 실수하면 반드시 눈에 힘을 주며 쳐다본다. |
彼は私が間違えると、必ず睨みつけるように目に力を入れる。 | |
・ | 그 상사는 항상 부하들에게 눈에 힘을 주며 쳐다본다. |
その上司はいつも部下に睨みつけるように目に力を入れている。 | |
・ | 자신의 의견을 관철시키기 위해 눈에 힘을 주며 쳐다보았다. |
自分の意見を通すために、睨みつけるように目に力を入れた。 | |
・ | 그는 화가 난 건지, 나에게 눈에 힘을 주며 쳐다보았다. |
彼は怒っているのか、私に睨みつけるように目に力を入れてきた。 | |
・ | 그 남자는 누군가를 눈총을 주며 쳐다보고 있었다. |
その男は誰かを睨みつけているのを見た。 | |
・ | 그녀는 나를 눈총을 주는 듯한 눈으로 쳐다보았다. |
彼女は私に睨みつけるような目で見ていた。 | |
・ | 그는 어안이 벙벙한 표정으로 나를 쳐다봤다. |
彼は唖然とした表情で私を見つめていた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
하늘을 쳐다보다(ハヌルル チョダボダ) | 空を見上げる |
뚫어지게 쳐다보다(トゥロジゲ チョダボダ) | まじまじと見つめる、凝視する |
뚫어지게 쳐다보다(ットゥロジゲ チョダボダ) | まじまじと見つめる、凝視する |
현혹되다(惑わされる) > |
이어나가다(つなぎとめる) > |
재배하다(栽培する) > |
무단결근하다(無断で欠勤する) > |
격파하다(撃破する) > |
향수하다(享受する) > |
들다(掛かる) > |
인지되다(認知される) > |
함몰하다(陥没する) > |
단언하다(断言する) > |
응그리다(顔をしかめる) > |
공들이다(力を注ぐ) > |
훈방하다(訓戒して放免する) > |
과격하다(過激だ) > |
개선되다(改善される) > |
조합하다(組み合わせる) > |
각별하다(格別だ) > |
녹화하다(録画する) > |
운집하다(集まる) > |
사직하다(辞職する) > |
가세하다(加わる) > |
의문시하다(疑問視する) > |
진입하다(進入する) > |
정진하다(精進する) > |
물러터지다(全くだらしない) > |
등단하다(登壇する) > |
검산하다(検算する) > |
매진하다(邁進する) > |
들뜨다(うきうきする) > |
앵앵거리다(ハエ) > |