「見上げる」は韓国語で「쳐다보다」という。
|
![]() |
・ | 얼굴을 쳐다보다. |
顔を見つめる。 | |
・ | 내가 주의를 주자, 그는 눈에 힘을 주며 나를 쳐다보았다. |
私が注意すると、彼は睨みつけるように目に力を入れた。 | |
・ | 눈을 크게 뜨고, 눈에 힘을 주며 쳐다보았다. |
目を大きく開いて、睨みつけるように目に力を入れた。 | |
・ | 그 남자는 무언가 화가 난 듯, 나를 눈에 힘을 주며 쳐다보았다. |
その男は何かを怒っているようで、私に睨みつけるように目に力を入れた。 | |
・ | 그는 내가 실수하면 반드시 눈에 힘을 주며 쳐다본다. |
彼は私が間違えると、必ず睨みつけるように目に力を入れる。 | |
・ | 그 상사는 항상 부하들에게 눈에 힘을 주며 쳐다본다. |
その上司はいつも部下に睨みつけるように目に力を入れている。 | |
・ | 자신의 의견을 관철시키기 위해 눈에 힘을 주며 쳐다보았다. |
自分の意見を通すために、睨みつけるように目に力を入れた。 | |
・ | 그는 화가 난 건지, 나에게 눈에 힘을 주며 쳐다보았다. |
彼は怒っているのか、私に睨みつけるように目に力を入れてきた。 | |
・ | 그 남자는 누군가를 눈총을 주며 쳐다보고 있었다. |
その男は誰かを睨みつけているのを見た。 | |
・ | 그녀는 나를 눈총을 주는 듯한 눈으로 쳐다보았다. |
彼女は私に睨みつけるような目で見ていた。 | |
・ | 그는 어안이 벙벙한 표정으로 나를 쳐다봤다. |
彼は唖然とした表情で私を見つめていた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
하늘을 쳐다보다(ハヌルル チョダボダ) | 空を見上げる |
뚫어지게 쳐다보다(ットゥロジゲ チョダボダ) | まじまじと見つめる、凝視する |
뚫어지게 쳐다보다(トゥロジゲ チョダボダ) | まじまじと見つめる、凝視する |
까먹다(むいて食べる) > |
압도당하다(圧倒される) > |
집결되다(集結される) > |
선행되다(先行される) > |
쏘아보다(にらみつける) > |
죽여주다(素晴らしい) > |
지겨워하다(うんざりする) > |
수반하다(伴う) > |
운반하다(運ぶ) > |
토하다(吐く) > |
교체되다(交替される) > |
사망하다(死亡する) > |
놀리다(からかう) > |
표시하다(表示する) > |
슬퍼하다(悲しむ) > |
복용하다(服用する) > |
벌리다(開ける) > |
수송하다(輸送する) > |
조성되다(組成される) > |
검증되다(検証される) > |
수집되다(収集される) > |
푸석하다(ばさばさしている) > |
추측하다(推測する) > |
시청하다(視聴する) > |
뚫어지다(穴が開く) > |
해야 한다(しなければならない) > |
반사되다(反射される) > |
신용하다(信用する) > |
빌빌거리다(元気なく動く) > |
축나다(減る) > |