【의식하다】の例文
<例文>
・
코치는 선수들을 질타하며 팀워크를 더 의식하라고 조언했다.
コーチは選手たちを叱咤して、もっとチームワークを意識するように助言した。
・
껌을 의식해서 씹게 되면 뇌 속에 세로토닌이 분비됩니다.
ガムを意識して噛むと、脳内にセロトニンが分泌されます。
・
가급적 평소보다 차간 거리를 두는 것을 의식합시다.
なるべく普段よりも車間距離を長めにとることを意識しましょう。
・
판사는 이 사건이 언론의 주목을 받고 있다는 사실을 의식하고 있다.
判事はこの事件がマスコミの注目を浴びていることを意識している。
・
실생활에서 본적을 의식해 본 적은 거의 없다.
実生活において本籍を意識することはほとんどない。
・
그녀는 늘 타인의 시선을 의식한다.
彼女は絶えず他人の目を気にする。
・
그는 그녀의 존재를 의식하고 있다.
彼は彼女の存在を意識している。
・
정부는 지지층을 의식해 보유세를 큰 폭으로 인하했다.
政府は支持層を意識して保有税を大幅に引き下げた。
・
비굴한 사람은 과도하게 주위의 눈을 의식한다.
卑屈な人は過剰に周囲の目を気にする。
・
경찰도 걷잡을 수 없는 비판 여론을 의식하고 있다.
警察も激しい批判世論を意識している。
・
일반적으로 도시 사람들은 남의 시선을 꽤 의식한다.
一般的に都会の人々は他人の視線をかなり意識する。
・
남들의 시선을 의식하지 않는다.
他人の視線を意識しない。
・
의식하면 할수록 과도하게 긴장해서 말을 버벅거린다.
意識すればするほど過度に緊張して言いよどむ。
・
표심을 의식해 충분한 검토 없이 급조한 공약이 적지 않다.
票心を意識して、十分な検討なく急造した公約が少なくない。
・
사회적 책임을 항상 의식해, 환경보호 분야에서 많은 사회공헌활동을 해오고 있습니다.
社会的責任を常に意識し、環境保護の分野で数多くの社会貢献活動を行ってきました。
・
문장을 쓸 때는 반드시 단락을 의식하십시오.
文章を書くときには必ず段落を意識してください。
・
경쟁사를 의식하여 신상품에 대한 대대적인 홍보를 시작했다.
ライバル会社を意識して、新商品に対する大々的な広報を始めた。
・
카메라시선을 지나치게 의식하면 있는 그대로의 자신을 나타낼 수 없습니다. .
カメラ目線を意識しすぎて、ありのままの自分が出せません。
1
(
1
/1)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ