「友好関係」は韓国語で「우호 관계」という。
|
・ | 이러한 활동이 미국과 중국의 우호 관계로 이어지면 좋겠습니다. |
このような活動が米中の友好関係に繋がればいいなと思います。 | |
・ | 앞으로도 우호 관계를 유지해 나갈 것입니다. |
これからも友好関係を維持していくつもりです。 | |
・ | 대표단은 우호 관계를 구축하기 위해 방문했다. |
代表団は友好関係を築くために訪問した。 | |
・ | 그 조약은 양국의 우호 관계를 강화했습니다. |
その条約は両国の友好関係を強化しました。 | |
・ | 그 조약은 양국의 우호 관계를 확립했다. |
その条約は両国の友好関係を確立した。 | |
・ | 두 나라 사이의 우호 관계는 긴밀해졌다. |
二国間の友好関係は緊密になった。 | |
・ | 두 나라 사이의 우호 관계가 개선되었다. |
二国間の友好関係が改善された。 | |
・ | 두 사람은 오랜 우호 관계를 쌓아 왔다. |
二人は長年の友好関係を築いてきた。 | |
・ | 외교관은 외국과의 우호 관계를 구축하기 위해 노력합니다. |
外交官は外国との友好関係を築くために努力します。 | |
・ | 교류 이벤트에서는, 상대국의 국기를 게양해 우호 관계를 나타냅니다. |
交流イベントでは、相手国の国旗を掲揚して友好関係を示します。 | |
・ | 우호 관계를 다지기 위하여 상호 관광 교류를 추진하는 협정을 맺었다. |
友好関係を深めるために、相互の観光交流を推進していく協定を締結した。 |
국경없는 의사회(国境のない医師会) > |
외무성(外務省(日本)) > |
난민 캠프(難民キャンプ) > |
삼팔선(38度線) > |
강제 송환(強制送還) > |
세계 평화(世界平和) > |
수교(修交) > |
정상회담(首脳会談) > |
자유항(無関税港) > |
유니세프(ユニセフ) > |
북일간(日朝間) > |
납치 문제(拉致問題) > |
밀입국(密入国) > |
협상단(交渉団) > |
국교 정상화(国交正常化) > |
친서(親書) > |
국제 망신(国際的な恥) > |
보호무역(保護貿易) > |
중공(中共) > |
민족분쟁(民族紛争) > |
외교(外交) > |
국제법(国際法) > |
외교단(外交団) > |
외국(外国) > |
대만인(台湾人) > |
국제통화기금(国際通貨基金(IMF).. > |
협약서(協約書) > |
영토 문제(領土問題) > |
접경지대(境界地代) > |
불법 체류(不法滞在) > |