【우호】の例文

<例文>
그의 우호적인 태도 뒤에는 자기 보신의 의도가 있다.
彼の友好的な態度の裏には自己保身の意図がある。
그 조약은 양국의 우호 관계를 강화했습니다.
その条約は両国の友好関係を強化しました。
그는 우호적인 제안을 적극적으로 받아들였다.
彼は友好的な提案を積極的に受け入れた。
우호적인 관계는 서로의 이익을 추구하는 데 도움이 된다.
友好的な関係は互いの利益を追求するために役立つ。
우호적인 관계는 상호 이해를 높이는 데 도움이 된다.
友好的な関係は相互理解を深めるのに役立つ。
그들의 우호적인 관계는 장기간 계속되고 있다.
彼らの友好的な関係は長期間続いている。
우호적인 분위기가 일체감을 낳았다.
友好的な雰囲気が一体感を生んだ。
우호적인 협력이 좋은 결과를 가져왔다.
友好的な協力が良い結果をもたらした。
우호적인 분위기 속에서 즐거운 시간을 보냈다.
友好的な雰囲気の中、楽しい時間を過ごした。
우호적인 관계가 지속적인 협력을 가져왔다.
友好的な関係が継続的な協力をもたらした。
우호적인 태도는 신뢰를 쌓는 데 도움이 된다.
友好的な態度は信頼を築くのに役立つ。
양국 간 협의는 우호적인 분위기에서 진행되었다.
両国間の協議は友好的な雰囲気の中で行われた。
우호적인 관계를 유지해 왔다.
友好的な関係を維持してきた。
우리나라는 그 나라와 우호적인 관계에 있다.
わが国はその国と友好的な関係にある。
상대에 대해 우호적인 태도를 취하다.
相手に対して好意的な態度を取る。
우호적인 관계를 구축하다.
友好的な関係を構築する。
우호적인 관계를 쌓다.
友好的な関係を築く。
그 조약은 양국의 우호 관계를 확립했다.
その条約は両国の友好関係を確立した。
두 나라 사이의 우호 관계는 긴밀해졌다.
二国間の友好関係は緊密になった。
두 나라 사이의 우호 관계가 개선되었다.
二国間の友好関係が改善された。
그 마을은 외국인을 우호적으로 환영하고 있다.
その町は外国人を友好的に歓迎している。
그들 사이에는 우호적인 분위기가 감돌았다.
彼らの間には友好的な雰囲気が漂っていた。
우호적인 분위기 속에서 논의가 이루어졌다.
友好的な雰囲気の中、議論が行われた。
우호적인 미소로 그를 맞이했다.
友好的な笑顔で彼を迎えた。
두 사람은 오랜 우호 관계를 쌓아 왔다.
二人は長年の友好関係を築いてきた。
그 나라와의 우호 협정이 체결되었다.
その国との友好協定が締結された。
그 나라의 외교 사절단은 우호적인 관계를 구축하려고 합니다.
その国の外交使節団は友好的な関係を築こうとしています。
외교 사절단이 우호적인 협정을 체결했습니다.
外交使節団が友好的な協定を締結しました。
외교관은 외국과의 우호 관계를 구축하기 위해 노력합니다.
外交官は外国との友好関係を築くために努力します。
그들은 파혼 후에도 우호적인 관계를 유지하고 있습니다.
彼らは破婚後も友好的な関係を維持しています。
교류 이벤트에서는, 상대국의 국기를 게양해 우호 관계를 나타냅니다.
交流イベントでは、相手国の国旗を掲揚して友好関係を示します。
앞으로도 우호 관계를 유지해 나갈 것입니다.
これからも友好関係を維持していくつもりです。
이러한 활동이 미국과 중국의 우호 관계로 이어지면 좋겠습니다.
このような活動が米中の友好関係に繋がればいいなと思います。
우호 관계를 다지기 위하여 상호 관광 교류를 추진하는 협정을 맺었다.
友好関係を深めるために、相互の観光交流を推進していく協定を締結した。
매수에는 우호적 매수와 적대적 매수가 있습니다.
買収には、友好的買収と敵対的買収があります。
어떤 입장의 상대와도 우호적인 관계를 쌓는 능력을 친화력이라고 한다.
どんな立場の相手とも友好な関係を築ける能力を親和力という。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ