【서서히】の例文

<例文>
세탁을 반복하다 보면 옷 색깔이 서서히 퇴색한다.
洗濯を繰り返すうちに、洋服の色が徐々に色あせてくる。
시간이 지남에 따라 사진의 색이 서서히 퇴색해 간다.
時間の経過とともに、写真の色が徐々に色あせていく。
비바람에 노출되면 외벽 색이 서서히 퇴색한다.
風雨にさらされると、外壁の色が徐々に色あせていく。
서서히 입소문을 타고 있다.
徐々に噂になって来た。
노화는 서서히 진행되고 개인차가 있습니다.
老化は、徐々に進行し、個人差があります。
서서히 잎이 빨갛게 물들기 시작합니다.
徐々に葉が赤く染まり始めます。
통증이 서서히 가라앉는 것을 느꼈다.
痛みが徐々に引いていくのを感じた。
동트면 어둠이 서서히 사라진다.
夜が明けると、闇が徐々に消えていく。
동트면 하늘이 서서히 밝아진다.
夜が明けると、空が徐々に明るくなっていく。
동트면 거리의 불빛이 서서히 사라진다.
夜が明けると、街の明かりが徐々に消えていく。
각자 일이 바빠지며 서서히 소원한 관계가 되었다.
各々仕事に溺れながら、徐々に遠ざかる関係になった。
지역의 부흥이 진행됨에 따라 생활이 서서히 원래대로 돌아가고 있습니다.
地域の復興が進むにつれて、生活が徐々に元に戻りつつあります。
오늘이 고비로 내일부터 서서히 공기 질이 좋아진다고 하네요.
今日が山場で明日からは徐々に空気の質が良くなるようですね。
경제 위기는 서서히 종식되고 경기가 회복되기 시작했습니다.
経済危機は徐々に終息し、景気が回復し始めました。
노을이 서서히 사라지고 밤이 찾아왔습니다.
夕焼けが徐々に消えて、夜が訪れました。
시간이 지남에 따라 그녀의 기억은 서서히 소실되어 갔다.
時間の経過とともに、彼女の記憶は徐々に消失されていった。
거리에 불이 켜지고 서서히 밤이 된다.
街に明かりが灯りだし、徐々に夜になる。
서서히 기온도 떨어지기 시작해서 낮 동안은 쌀쌀하게 느껴집니다.
徐々に気温も下がり始め日中は肌寒く感じるようになりました。
그는 서서히 체력을 되찾았다.
彼は徐々に体力を取り戻した。
그의 건강은 서서히 회복되고 있다.
彼の健康は徐々に回復している。
버스는 서서히 속도를 내기 시작했다.
パスは徐々に速度を出し始めた。
서서히 물이 불어나다.
徐々にに水かさが増す。
서서히 겨울이 다가온다.
徐々に冬に向かう。
난청이 서서히 진행되고 있다.
難聴が徐々に進行している。
서서히 호감도가 올라가다.
徐々に好感度が上がる。
서서히 피해 실태가 밝혀지다.
徐々に被害の実態が明らかになる。
서서히 사건의 실체에 접근해 가다.
徐々に事件の実体に近付いていく。
처음에는 익숙하지 않은 일에 당황했던 동생도 서서히 일에 익숙해져 간다.
初めは慣れない仕事に戸惑っていた弟も、徐々に仕事に慣れていく。
화려했던 벚꽃 계절은 가고 신록의 계절이 서서히 다가오고 있네요.
華麗な桜の季節は過ぎて新録の季節が少しずつ近づいてきますね。
세월이 약이라고 서서히 잊히더라고요.
時が解決するというように、段々忘れていきました。
서서히 의식을 회복하다.
徐々に意識を回復する。
스트레스로 조금씩 서서히 병들어가고 있었다.
ストレスで少しずつ徐々に病に侵されていった。
보슬비는 서서히 젖고 천천히 스며듭니다.
小ぬか雨は徐々に湿って徐々にしみます。
모든 것이 정반대인 그녀와 동거하면서 서서히 변해 갔다.
全てが正反対の彼女と同居しながら徐々に変わっていた。
연극이 끝나자 천장에서 현수막이 서서히 내려왔다.
演劇が終わるやいなや、天井から垂れ幕が徐々に降りてきた。
3월 상순에 겨울옷에서 봄옷으로 서서히 갈아입다.
3月頭に冬服から春服に徐々に衣替えする。
해질 무렵이 되면 서서히 해가 서쪽으로 기울기 시작한다.
夕方になれば徐々に太陽が西の方に傾き始める。
그 지역에 피난민이 서서히 귀환하게 되었다.
その地域に避難民が徐々に帰還するようになった。
서울에서는 3월 셋째 주가 지나면 서서히 벚꽃이 핍니다.
ソウルでは、3月の第三週が経過すれば徐々に桜が咲きます。
그런 그들의 노력은 서서히 빛을 발하고 있다.
そんな彼らの努力は徐々に光を放っている。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ