「ぱっと咲く」は韓国語で「활짝 피다」という。
|
![]() |
・ | 그 꽃은 갑자기 활짝 피었습니다. |
その花は突然ぱっと咲きました。 | |
・ | 따뜻한 햇볕 속에서 꽃이 활짝 피면 봄을 느껴요. |
暖かい日差しの中で花がぱあっと咲くと、春を感じます。 | |
・ | 어머니가 기른 꽃이 활짝 피는 순간을 보면 마음이 치유된다. |
母が育てた花がぱあっと咲く瞬間を見ると、心が癒されます。 | |
・ | 정원의 꽃이 활짝 피어서 집 전체가 밝아졌다. |
庭の花がぱあっと咲いて、家全体が明るくなった。 | |
・ | 꽃이 활짝 피었다. |
花がすっかり咲いた。 | |
・ | 단비가 내린 후 꽃이 활짝 피어납니다. |
恵みの雨が降った後、花が咲き誇ります。 | |
・ | 시냇가에는 야생화가 활짝 피어 있었다. |
小川のほとりには野生の花が咲き誇っていた。 | |
・ | 매화나무 꽃이 활짝 피었습니다. |
梅の木の周りに花が咲いています。 | |
・ | 나팔꽃이 아침 햇살을 받아 활짝 피어 있습니다. |
朝顔の花が朝日を浴びて咲き誇っています。 | |
・ | 길가에 장미꽃이 활짝 피어 있다. |
道端にバラの花が満開に咲いている。 | |
・ | 꽃이 활짝 피다. |
花がぱあっと咲く。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
꽃이 활짝 피다(コチファルチャッピダ) | 花がぱあっと咲く、花が満開だ |
얼굴이 활짝 피다(オルグリファルチャクピダ) | 満面の笑みだ |