【인식】の例文
<例文>
・
자존감이 낮은 사람은 자신의 가치를
인식
하기 어려울 수 있습니다.
自尊心の低い人は、自分の価値を認識するのが難しいことがあります。
・
스마트 카메라에는 얼굴
인식
기능이 내장되어 있습니다.
スマートカメラには顔認識機能が組み込まれています。
・
사람들의 건강에 대한
인식
이 높아지면서 의료 관련 트렌드에 영향을 미치고 있습니다.
人々の健康意識が高まっていることが、医療関連の動向に影響を与えています。
・
통각은 신체의 이상을
인식
하기 위한 중요한 감각입니다.
痛覚は身体の異常を認識するための重要な感覚です。
・
우리는 후세에 대해 책임을 져야 한다는 것을
인식
할 필요가 있다.
私たちは後世に対して責任を持つべきであることを認識する必要がある。
・
그는 문제의 근본 원인을
인식
하고 있다.
彼は問題の根本原因を認識している。
・
그들은 이 계획의 유용성을
인식
하고 있다.
彼らはこの計画の有用性を認識している。
・
요즘 정치인에 대한
인식
이 최악인 상황이다.
最近、政治家に対する認識が最悪の状況だ。
・
안전 보장의 기본적인 문제에 대해
인식
을 공유하다.
安全保障の基本的な問題について認識を共有する。
・
지식은 주로
인식
에 의해 얻어지는 성과를 의미한다.
知識は主に認識によって得られた成果を意味する。
・
인식
은 주체가 대상을 명확히 파악하는 것을 말한다.
認識は、主体が対象を明確に把握することを言う。
・
그녀는 상황의 심각성을 바로
인식
했다.
彼女は状況の深刻さをすぐに認識した。
・
그는 자신의 책임을
인식
하고 행동했다.
彼は自分の責任を認識して行動した。
・
그 문제는 바로
인식
되었고 해결책이 제안되었다.
その問題はすぐに認識され、解決策が提案された。
・
상황의 심각성을 모두가
인식
하고 있다.
状況の深刻さを全員が認識している。
・
그녀는 자신의 재능을 아직
인식
하지 못하고 있다.
彼女は自分の才能をまだ認識していない。
・
아이들은 위험을
인식
하지 않고 위험한 행동을 할 수 있다.
子供たちは危険を認識せず、危険な行動をとることがある。
・
그녀는 자신의 한계를
인식
하고 있지만 그것을 극복하려고 노력하고 있다.
彼女は自分の限界を認識しているが、それを乗り越えようと努力している。
・
그는 문제의 해결책을 바로
인식
했다.
彼は問題の解決策をすぐに認識した。
・
사태의 심각성을
인식
하고 행동할 필요가 있다.
事態の深刻さを認識してから行動する必要がある。
・
이 프로젝트의 중요성을 그는
인식
하고 있다.
このプロジェクトの重要性を彼は認識している。
・
그는 자신의 약점을
인식
하고 개선하려고 한다.
彼は自分の弱点を認識し、改善しようとしている。
・
나는 그의 얼굴을 보고 바로 그를
인식
했다.
私は彼の顔を見てすぐに彼を認識した。
・
신입사원은 회사의 문화를 바로
인식
했다.
新入社員は会社の文化をすぐに認識した。
・
그녀는 자신의 실수를
인식
하고 사과했다.
彼女は自分の間違いを認識し、謝罪した。
・
그는 문제의 본질을
인식
했다.
彼は問題の本質を認識した。
・
젊은 세대가 농업의 가치를 새롭게
인식
하기 시작했다.
若い世代が、農業の価値を新たに認識し始めた。
・
새로운 위협을 대단히 심각하게
인식
하고 있다.
新しい脅威を非常に深刻に認識している。
・
그녀는 위험을
인식
하고 있었다.
彼女は危険を認識していた。
・
대상을
인식
하다.
対象を認識する。
・
상황을 올바르게
인식
하다.
状況を正しく認識する。
・
식물은 계절과 시간의 변화를
인식
한다.
植物は季節と時間の変化を認識する。
・
입실 시에는 얼굴
인식
이 필요합니다.
入室するときには顔認識が必要です。
・
그의 의견은 권위적인 것으로 널리
인식
되고 있습니다.
彼の意見は権威的なものとして広く認識されています。
・
각 개인의 경험에 따라
인식
에 차이가 생깁니다.
各個人の経験によって認識に相違が生じます。
・
그 범죄의 심각성은 경찰에 의해 신속하게
인식
되었습니다.
その犯罪の深刻さは警察によって迅速に認識されました。
・
이 문제의 심각성을
인식
해야 합니다.
この問題の深刻さを認識する必要があります。
・
여전히 문제의 심각성을
인식
하지 못하고 있는 것 같다.
依然として問題の深刻さを認識していないようだ。
・
연구자들은 이미지
인식
을 위한 새로운 알고리즘을 개발했습니다.
研究者たちは、画像認識のための新しいアルゴリズムを開発しました。
・
‘와인은 특별한 날에 마시는 술’이라는
인식
이 강하다.
「ワインは特別な日に飲む酒」という認識が強い。
・
희생자들을 잊지 않고 추모하며 역사를
인식
하는 계기가 되길 기대한다.
犠牲者を忘れずに追悼し、歴史を認識する契機になることを期待する。
・
태양 등의 빛은 다양한 파장을 가지고 있는데 인간은 그 파장을 색으로
인식
합니다.
太陽などの光は様々な波長を持っているので、人間はその波長を色で認識します。
・
성범죄와 여성 인권에 대한 왜곡된
인식
을 드러냈다.
性犯罪と女性の人権に対する歪んだ認識を示した。
・
요즘에는 진학에도 취업에도 이공계가 유리하다는
인식
이 퍼져있다.
最近には、進学においても、就職においても、理工系が有利だという認識が広がっている。
・
그들은 차별은 남의 일로 자기자신의 문제라는
인식
이 없다.
彼らは差別問題は他人事で、自分自身の問題であるという認識がない。
・
판단력은 사물을 올바르게
인식
해서 평가하는 능력이다.
判断力は、物事を正しく認識し、評価する能力である。
・
위기를 위기로
인식
하지 못 하는 것이 더 문제다.
危機を危機として認識していないことがより問題だ。
・
현실과 동떨어진 상황
인식
을 드러낸 셈이다.
現実とかけ離れた状況認識をあらわにしたということだ。
・
통화정책이 그 어느 때보다 중요한 국면임을 한국은행은
인식
해야 한다.
通貨政策がいつにも増して重要な局面であることを韓国銀行は認識すべきだ。
・
경험을 과신해 쇠악한 체력을
인식
하지 못하는 중장년 등산자에 의한 산악 조난 사고가 다발하고 있다.
経験を過信し体力の衰えを認識しない中高年登山者による山岳遭難事故が多発しています。
1
2
(
1
/2)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ