【인식】の例文

<例文>
귀소 본능이 있는 동물은 자신의 영역을 확실히 인식하고 있다.
帰巣本能がある動物は、自分のテリトリーをしっかりと認識している。
QR 코드가 흐려서 인식되지 않아요.
QRコードがぼやけていて、読み取れません。
저소득자에 대한 지원이 중요하다는 인식이 있다.
低所得者に対する支援が重要だと認識されています。
과대망상에 빠지면, 현실과 자기 인식 사이에 큰 차이가 생깁니다.
誇大妄想に陥ると、現実と自己認識の間に大きなギャップが生まれます。
성범죄와 여성 인권에 대한 왜곡된 인식을 드러냈다.
性犯罪と女性の人権に対する歪んだ認識を示した。
현실과 동떨어진 상황 인식을 드러낸 셈이다.
現実とかけ離れた状況認識をあらわにしたということだ。
거식증을 치료하려면 음식에 대한 인식을 바꾸는 것이 중요합니다.
拒食症を治すためには、食事に対する認識を変えることが大切です。
생로병사를 인식하는 것이 성숙의 시작입니다.
生老病死を認識することが成熟の始まりです。
스마트 카메라에는 얼굴 인식 기능이 내장되어 있습니다.
スマートカメラには顔認識機能が組み込まれています。
인식은 기본적으로는 철학의 개념입니다.
認識は基本的には哲学の概念です。
미투 운동은 단지 여성의 문제만이 아니라, 사회 전체의 문제로 인식되고 있다.
Me Too運動は女性の問題だけでなく、社会全体の問題として認識されている。
일반적으로 덕후라고 하면 사회성이 부족한 사람이라는 인식이 강하다.
一般的にオタクと言えば社会性が不足した人間だという認識が強い。
그 방법은 고루하다고 인식되고 있어요.
その方法は旧弊だと認識されています。
민족 분쟁을 통해 평화의 중요성을 재인식했습니다.
民族紛争を通じて平和の重要性を再認識しました。
영업직의 중요성을 재인식하고 있어요.
営業職の重要性を再認識しています。
희생자들을 잊지 않고 추모하며 역사를 인식하는 계기가 되길 기대한다.
犠牲者を忘れずに追悼し、歴史を認識する契機になることを期待する。
비축의 중요성을 재인식했습니다.
備蓄の重要性を再認識しました。
식물은 계절과 시간의 변화를 인식한다.
植物は季節と時間の変化を認識する。
환경 보호에 있어서 지나친 욕심은 화를 부른다는 것을 인식해야 한다.
環境保護において、過度な欲は災いを招くことを認識すべきだ。
자신의 잘못된 인식을 깨닫고 수치심에 사로잡혔습니다.
自分の誤った認識に気づき、羞恥の念に駆られました。
자신의 잘못을 인식하고 수치심을 느끼고 있어요.
自分の過ちを認識し、羞恥の念を感じています。
본심을 전달함으로써 공통된 인식을 가질 수 있습니다.
本音をお伝えすることで、共通の認識を持てます。
사실혼 커플은 사회적으로는 부부로 인식되기도 합니다.
事実婚のカップルは、社会的には夫婦として認識されることもあります。
후두엽의 활성화가 시각 인식 개선에 도움이 되는 것으로 알려져 있습니다.
後頭葉の活性化が視覚認識の改善に役立つと言われています。
비혼주의에 대해 사회의 인식이 바뀌고 있습니다.
非婚主義について、社会の認識が変わりつつあります。
시세포의 기능이 저하되면 시각적인 인식이 어려워집니다.
視細胞の働きが低下すると、視覚的な認識が難しくなります。
표준화의 필요성이 인식되고 있습니다.
標準化の必要性が認識されています。
인식 후 가족끼리 축하 식사를 한다.
成人式の後、家族でお祝いの食事をする。
인식 날에는 친구들과 축하 모임을 갖는 경우가 많다.
成人式の日には、友達と祝賀会を開くことが多い。
인식은 가족에게 특별한 순간이다.
成人式の式典は、家族にとって特別な瞬間だ。
인식에서 그는 정장을 입고 있었다.
成人式で、彼はスーツを着ていた。
성년의 증표로서 성인식에 참가한다.
成年の証として、成人式に参加する。
윤곽을 그리면 사물의 인식이 쉬워진다.
輪郭を描くことで、物の認識が容易になる。
천연두 연구로 백신의 중요성이 널리 인식되게 됐다.
天然痘の研究により、ワクチンの重要性が広く認識されるようになった。
SIM 카드가 인식되지 않는다.
SIMカードが認識されない。
민화는 문학의 장르로 널리 인식되고 있어요.
民話は文学のジャンルとして広く認識されています。
시공간의 인식은 중요합니다.
視空間の認識は重要です。
그 연구는 점점 중요성이 인식되어 왔다.
その研究はますます重要性が認識されてきた。
공직의 중요성을 인식하고 있습니다.
公職の重要性を認識しています。
통화정책이 그 어느 때보다 중요한 국면임을 한국은행은 인식해야 한다.
通貨政策がいつにも増して重要な局面であることを韓国銀行は認識すべきだ。
자존감이 낮은 사람은 자신의 가치를 인식하기 어려울 수 있습니다.
自尊心の低い人は、自分の価値を認識するのが難しいことがあります。
사람들의 건강에 대한 인식이 높아지면서 의료 관련 트렌드에 영향을 미치고 있습니다.
人々の健康意識が高まっていることが、医療関連の動向に影響を与えています。
통각은 신체의 이상을 인식하기 위한 중요한 감각입니다.
痛覚は身体の異常を認識するための重要な感覚です。
우리는 후세에 대해 책임을 져야 한다는 것을 인식할 필요가 있다.
私たちは後世に対して責任を持つべきであることを認識する必要がある。
그는 문제의 근본 원인을 인식하고 있다.
彼は問題の根本原因を認識している。
그들은 이 계획의 유용성을 인식하고 있다.
彼らはこの計画の有用性を認識している。
요즘 정치인에 대한 인식이 최악인 상황이다.
最近、政治家に対する認識が最悪の状況だ。
안전 보장의 기본적인 문제에 대해 인식을 공유하다.
安全保障の基本的な問題について認識を共有する。
지식은 주로 인식에 의해 얻어지는 성과를 의미한다.
知識は主に認識によって得られた成果を意味する。
인식은 주체가 대상을 명확히 파악하는 것을 말한다.
認識は、主体が対象を明確に把握することを言う。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ