「仲」は韓国語で「사이」という。
|
・ | 사이가 좋다. |
仲がいい。 | |
・ | 사이가 나쁘다. |
仲が悪い。 | |
・ | 사이가 틀어지다. |
仲が悪くなる。 | |
・ | 둘이 어떤 사이예요? |
二人はどんな関係ですか。 | |
・ | 둘은 형동생 하는 사이입니다. |
二人は義兄弟の仲です。 | |
・ | 친구 사이에 서로 도와야지. |
仲間同士助け合わなきゃ。 | |
・ | 둘 사이가 나빠졌다. |
二人の関係が悪くなった。 | |
・ | 이 둘은 도대체 어떤 사이인 걸까? |
この二人は一体どんな関係なのか? | |
・ | 학교 선배로 가족처럼 지내온 사이다. |
学校の先輩として家族のように過ごす仲だ。 | |
・ | 그 두 사람은 끊을래야 끊을 수 없는 사이예요. |
あの二人は切っても切れない仲です。 | |
・ | 우린 아무 사이 아니에요. |
恋仲ではありません。赤の他人です。 | |
・ | 둘이 아는 사이야? |
あなたたち知り合い? | |
・ | 너 누나랑 사이가 안 좋아? |
あんたお姉さんと仲良くないの? | |
・ | 한국어 번역에 도움이 되는 웹사이트를 찾았어요. |
韓国語の翻訳に役立つウェブサイトを見つけました。 | |
・ | 한국어 공부에 참고할 만한 사이트를 알려주세요. |
韓国語の勉強に参考になるサイトを教えてください。 | |
・ | 실습생들 사이에서 귀중한 경험을 얻을 수 있었습니다. |
実習生の間に貴重な経験を得ることができました。 | |
・ | 교단에서 내려와 학생들 사이를 걸었습니다. |
教壇から降りて、学生の間を歩きました。 | |
・ | 어항 속에서 금붕어가 사이좋게 헤엄치고 있어요. |
金魚鉢の中で金魚が仲良く泳いでいます。 | |
・ | 부심이 오프사이드를 판단했습니다. |
副審がオフサイドを判断しました。 | |
・ | 꼬마들이 사이좋게 놀고 있어요. |
ちびっ子たちが仲良く遊んでいます。 | |
・ | 가구점에 가서 사이즈를 재고 왔습니다. |
家具屋に行って、サイズを測ってきました。 | |
・ | 신발 가게에서 사이즈가 맞지 않는 신발을 교환받았어요. |
靴屋でサイズが合わない靴を交換してもらいました。 | |
・ | 신발 가게에서 사이즈를 쟀어요. |
靴屋でサイズを測ってもらいました。 | |
넓이뛰기(走り幅跳び) > |
반어법(反語法) > |
우리(檻) > |
인적과오(ヒューマンエラー) > |
응원(応援) > |
보습제(保湿剤) > |
피곤(疲れ) > |
죽부인(竹夫人) > |
도착역(到着駅) > |
줄(コネ) > |
연하(年下) > |
소유주(所有主) > |
늙은이(年寄り) > |
유치장(留置場) > |
호스트(ホスト) > |
사립(私立) > |
까만색(真っ黒い色) > |
무단결근(無断欠勤) > |
처(所) > |
이익 준비금(利益準備金) > |
노총각(未婚で年を取った男性) > |
변형(変形) > |
편의(便宜) > |
역발상(逆転の発想) > |
가치(価値) > |
계발(啓発) > |
부재중 전화(不在着信) > |
콧노래(鼻歌) > |
고빗길(ヤマ場) > |
등기 우편(書留郵便) > |