「関係」は韓国語で「관계」という。
|
![]() |
・ | 관계를 회복하다. |
関係を回復する。 | |
・ | 관계를 갖다. |
関係をもつ。 | |
・ | 관계가 있다. |
関係がある。 | |
・ | 그것과 저것은 관계가 있나요? |
それとあれとは関係がありますか? | |
・ | 그거랑 이거랑은 관계없잖아. |
それとこれとは関係ないだろ。 | |
・ | 냉각된 양국 관계 개선을 위해 노력하겠다고 말했습니다. |
冷え切った両国関係改善のために努力すると述べました。 | |
・ | 우리들 관계는 이미 끝났어. |
私たちの関係はもう終わったのよ。 | |
・ | 전남친과 관계를 회복하고 싶지만 그가 어떻게 생각하고 있는지 모르겠다. |
元彼と復縁したいけど彼がどう思っているのかわからない。 | |
・ | 우리들은 끊을래야 끊을 수 없는 관계입니다. |
私たちは切っても切れない関係です。 | |
・ | 쉽게 그와의 관계를 끊을 수 없다. |
簡単に彼との関係を切ることができない。 | |
・ | 회사 내 인간관계에 신물이 나서 퇴사했다. |
会社内の人間関係に嫌気がさして退社した。 | |
・ | 저렇게 인정머리가 없는 사람과는 관계를 맺고 싶지 않다. |
あんなに思いやりがない人には関わりたくない。 | |
・ | 뱃속이 검은 사람과는 관계를 피하는 게 좋아. |
腹が黒い人と関わるのは避けたほうがいい。 | |
・ | 가족과의 관계를 개선하기 위해 정기적으로 식사를 함께 하기로 했다. |
家族との関係を改善するために、定期的に食事を共にすることにした。 | |
・ | 관계를 개선하고 서로 신뢰할 수 있게 되었다. |
関係を改善し、互いに信頼し合えるようになった。 | |
・ | 회사 내 인간 관계를 개선하기 위해 팀워크를 중시하게 되었다. |
社内の人間関係を改善するために、チームワークを重視するようになった。 | |
・ | 서로의 입장을 이해하고 관계를 개선할 수 있었다. |
お互いの立場を理解し合い、関係を改善することができた。 | |
・ | 최근에 조금 어색했지만, 관계를 개선하기 위해 대화했다. |
最近少しギクシャクしていたが、関係を改善するために話し合った。 | |
・ | 파트너와의 관계를 개선하기 위해 적극적으로 커뮤니케이션을 하기로 했다. |
パートナーとの関係を改善するために、積極的にコミュニケーションを取ることにした。 | |
・ | 서로의 오해를 풀어서 관계를 개선할 수 있었다. |
互いの誤解を解くことで、関係を改善することができた。 | |
몇 위(何位) > |
서구(西欧) > |
미비점(不備) > |
초(秒) > |
구어(口語) > |
교직(教職) > |
월급(月給) > |
조각칼(彫刻刀) > |
퇴근길(会社からの帰り道) > |
인지(認知) > |
수십억(数十億) > |
비난(非難) > |
선거(選挙) > |
결석(結石) > |
용인(容認) > |
이해관계(利害関係) > |
심장(心臓) > |
엉망진창(めちゃくちゃ) > |
지혜(知恵) > |
조감도(鳥瞰図) > |
국영화(国営化) > |
그만큼(それくらい) > |
내(内) > |
유소년(幼少年) > |
포환던지기(砲丸投げ) > |
상담(相談) > |
선취점(先制点) > |
삼일절(三一節) > |
헤엄(泳ぎ) > |
사이즈(サイズ) > |