「関係」は韓国語で「관계」という。
|
![]() |
・ | 관계를 회복하다. |
関係を回復する。 | |
・ | 관계를 갖다. |
関係をもつ。 | |
・ | 관계가 있다. |
関係がある。 | |
・ | 그것과 저것은 관계가 있나요? |
それとあれとは関係がありますか? | |
・ | 그거랑 이거랑은 관계없잖아. |
それとこれとは関係ないだろ。 | |
・ | 냉각된 양국 관계 개선을 위해 노력하겠다고 말했습니다. |
冷え切った両国関係改善のために努力すると述べました。 | |
・ | 우리들 관계는 이미 끝났어. |
私たちの関係はもう終わったのよ。 | |
・ | 전남친과 관계를 회복하고 싶지만 그가 어떻게 생각하고 있는지 모르겠다. |
元彼と復縁したいけど彼がどう思っているのかわからない。 | |
・ | 우리들은 끊을래야 끊을 수 없는 관계입니다. |
私たちは切っても切れない関係です。 | |
・ | 쉽게 그와의 관계를 끊을 수 없다. |
簡単に彼との関係を切ることができない。 | |
・ | 특사 파견은 양국 관계 개선에 기여했다. |
特使の派遣は両国関係の改善につながった。 | |
・ | 정부 관계자는 비화폰을 사용합니다. |
政府関係者は暗号電話を使っています。 | |
・ | 질투가 친구 관계에 불화를 일으켰다. |
嫉妬が友人関係に不和をもたらした。 | |
・ | 이간질은 인간관계를 망친다. |
離間は人間関係を壊す。 | |
・ | 친구와는 이심전심의 관계예요. |
親友とは以心伝心の関係です。 | |
・ | 중요한 증거를 찾기 위해 관계자에게 수소문했다. |
重要な証拠を探すために関係者に聞き込みをした。 | |
・ | 세제곱과 제곱근의 관계를 이해하는 것이 중요해요。 |
三乗と平方根の関係を理解することが重要です。 | |
・ | 두 변수 사이의 반비례 관계를 표로 정리해 보세요. |
2つの変数の反比例関係を表にまとめてみましょう。 | |
・ | 반비례 관계는 곡선을 그릴 때 쌍곡선으로 나타나요. |
反比例の関係は、グラフに描くと双曲線になります。 | |
・ | 속도와 시간은 반비례 관계입니다. |
速度と時間は反比例の関係です。 | |
과산화지질(過酸化脂質) > |
기독교(キリスト教) > |
저항감(抵抗感) > |
격리(隔離) > |
왼팔(左腕) > |
동상(凍傷) > |
사슴(鹿) > |
돌림병(伝染病) > |
심금(心の琴線) > |
국제관계(国際関係) > |
피임(避妊) > |
후처(後妻) > |
문자열(文字列) > |
첫걸음(第一歩) > |
고행(苦行) > |
창간호(創刊号) > |
출발선(スタートライン) > |
땅투기(土地投機) > |
투표함(投票箱) > |
고혈압(高血圧) > |
리(里) > |
판가름(是非や優劣を判断すること) > |
계좌(口座) > |
역사학(歴史学) > |
계측기(計測器) > |
사춘기(思春期) > |
뱀(ヘビ) > |
추태(マナー違反) > |
제초제(除草剤) > |
서술형(記述式) > |