「相関」は韓国語で「상관」という。
|
![]() |
・ | 다른 사람이 아무 상관도 없는 나 때문에 힘든 거, 진짜 싫거든요. |
他の人が何の関係もない私のせいでつらい思いをするの、本当に嫌なんです。 | |
・ | 그게 나하고 무슨 상관인데요? |
それが私と何の関係があるんですか? | |
・ | 그딴 건 상관없어. |
そんなのどうでもいい。 | |
・ | 그딴 건 상관없어! |
そんなの関係ない! | |
・ | 합의에 이르지 않아도 상관없다. |
合意に至らなくても別に構わない。 | |
・ | 치즈닭갈비는 계절에 상관없이 즐길 수 있는 요리입니다. |
チーズタッカルビは季節を問わず楽しめる料理です。 | |
・ | 너랑 상관없잖아, 내 맘이야. |
お前に関係ないだろう、私の勝手なんだから。 | |
・ | 나이에 상관없이 모두가 열심히 밥벌이를 한다. |
年齢に関係なく、みんなが一生懸命に生計を立てている。 | |
・ | 파전은 계절에 상관없이 즐길 수 있는 요리입니다. |
パジョンは季節を問わず楽しめる料理です。 | |
・ | 조수석에서 음악을 고르셔도 상관없어요. |
助手席で音楽を選んでいただいても構いませんよ。 | |
・ | 이 스타킹은 계절에 상관없이 사용할 수 있는 편리한 아이템입니다. |
このストッキングは、季節を問わず使える便利なアイテムです。 | |
・ | 이 폼 클렌징은 메이크업 종류에 상관없이 사용할 수 있습니다. |
このクレンジングフォームは、メイクの種類に関係なく使えます。 | |
물색(物色) > |
최소한(最小限) > |
공허감(空虚感) > |
해양(海洋) > |
특제(特製) > |
서거(逝去) > |
마술사(マジシャン) > |
저술(著述) > |
과열(過熱) > |
부잣집(お金持ちの家) > |
소비기한(消費期限) > |
본래(本来) > |
높은음자리표(ト音記号) > |
마룻바닥(床) > |
뻥쟁이(嘘つき) > |
몸짓(身振り) > |
물총놀이(水鉄砲の遊び) > |
탑승구(搭乗口) > |
발걸음(足取り) > |
오너(オーナー) > |
접목(接ぎ木) > |
마른기침(乾いた咳) > |
풍수(風水) > |
동갑(同い年) > |
전승(全勝) > |
열쇠(鍵) > |
지휘(指揮) > |
대장암(大腸がん) > |
문단(文壇) > |
명랑(明朗) > |