・ | 대출 기간을 연장하다. |
貸出期間を延長する。 | |
・ | 각종 대출로 고정 지출을 겨우 막고 있다. |
様々な融資で何とか固定支出を賄っている。 | |
・ | 은행은 거액의 대출 손실로 경영 상태가 큰 폭으로 악화되었습니다. |
銀行は多額の貸し倒れで、経営状態が大幅に悪化しました。 | |
・ | 반드시 전화로 확인 후, 대출 신청을 해 주세요. |
必ずお電話にてご確認後、貸出申込を行ってください。 | |
・ | 미성년자가 대출을 받는 것은 법으로 허용되지 않는다. |
未成年者がローンを組むことは、法律で認められていない。 | |
・ | 미성년자는 계약이나 대출을 받을 수 없다. |
未成年者は、契約やローンを組むことができない。 | |
・ | 통장 보여주고 대출 심사 받았어요. |
通帳を見せて、ローンの審査を受けました。 | |
・ | 고소득 증명이 필요한 대출을 신청했다. |
高所得の証明が必要なローンを申請した。 | |
・ | 자동차 대출금 체납이 계속되고 있다. |
車のローンの滞納が続いている。 | |
・ | 택지를 구입하기 위해 대출을 받았다. |
宅地を購入するためのローンを組んだ。 | |
・ | 주택 대출을 받아서 집을 신축하기로 했어요. |
住宅ローンを組んで家を新築することにしました。 | |
・ | 교육비의 일부를 대출로 충당했습니다. |
教育費の一部をローンでカバーしました。 | |
・ | 그녀는 가족의 미래를 위해 은행에서 주택 담보 대출을 빌렸다. |
彼女は家族の将来のために銀行から住宅ローンを借りた。 | |
・ | 그녀는 학자금 대출을 갚기 위해 빚을 졌다. |
彼女は学生ローンを返済するために借金した。 | |
저축은행(貯蓄銀行) > |
온라인 송금(オンライン送金) > |
신한은행(新韓銀行) > |
은행(銀行) > |
기업은행(企業銀行) > |
자동 인출기(自動引出機) > |
저당(抵当) > |
저축되다(貯蓄される) > |
송금(送金) > |
현금 인출기(ATM) > |
통장(通帳) > |
상업 은행(商業銀行) > |
여행자 수표(トラベラーズチェック) > |
씨티은행(シティ銀行) > |
휴면계좌(休眠口座) > |
송금하다(送金する) > |
지로용지(振込用紙) > |
외환은행(外換銀行) > |
해지하다(解約する) > |
보통예금(普通預金) > |
거래구분(取引区分) > |
지방은행(地方銀行) > |
잔고(残高) > |
저금(을) 하다(貯金をする) > |
통장 정리(通帳の記帳) > |
계좌 번호(口座番号) > |
입금(入金) > |
저금하다(貯金する) > |
입금하다(入金する) > |
해지(解約) > |