![]() |
・ | 대출 기간을 연장하다. |
貸出期間を延長する。 | |
・ | 각종 대출로 고정 지출을 겨우 막고 있다. |
様々な融資で何とか固定支出を賄っている。 | |
・ | 은행은 거액의 대출 손실로 경영 상태가 큰 폭으로 악화되었습니다. |
銀行は多額の貸し倒れで、経営状態が大幅に悪化しました。 | |
・ | 반드시 전화로 확인 후, 대출 신청을 해 주세요. |
必ずお電話にてご確認後、貸出申込を行ってください。 | |
・ | 금융사에서 대출 상담을 받았다. |
金融会社でローンの相談を受けた。 | |
・ | 이 대출에는 원금과 이자가 포함되어 있어요. |
このローンには元金と利子が含まれています。 | |
・ | 부정 대출의 책임을 물어 지점장의 목이 날아갔다. |
不正融資の責任を問われ、支店長の首が飛んだ。 | |
・ | 영농 대출을 이용하여 농지를 확대했다. |
営農ローンを利用して、農地を拡大した。 | |
・ | 신용 대출 계약서에는 상환 조건과 이자의 세부 사항이 기재되어 있습니다. |
信用貸付の契約書には、返済条件や利息の詳細が記載されています。 | |
・ | 신용 대출 심사에는 일정 시간이 걸릴 수 있습니다. |
信用貸付の審査には、一定の時間がかかることがあります。 | |
・ | 신용 대출 이용자는 보통 안정적인 수입이 요구됩니다. |
信用貸付の利用者は、通常、安定した収入が求められます。 | |
・ | 신용 대출을 받으면 필요한 자금을 신속하게 조달할 수 있습니다. |
信用貸付を受けることで、必要な資金を迅速に調達できます。 | |
・ | 신용 대출의 대출 한도는 보통 연소득을 기준으로 설정됩니다. |
信用貸付の借入限度額は、通常、年収に基づいて設定されます。 | |
・ | 신용 대출은 은행 외의 금융 기관에서도 제공됩니다. |
信用貸付は、銀行以外の金融機関でも提供されています。 | |
은행 강도(銀行強盗) > |
이체하다(振り込む) > |
저당(抵当) > |
현금 자동 지급기(現金自動支払機) > |
결제일(決済日) > |
국민은행(国民銀行) > |
정기 적금(定期積金) > |
적립하다(積立する) > |
해지하다(解約する) > |
온라인 송금(オンライン送金) > |
대출 원리금(貸付元利金) > |
여행자 수표(トラベラーズチェック) > |
인출(引き出し) > |
도장(ハンコ) > |
보통예금(普通預金) > |
원리금(元利金) > |
돈을 빌리다(お金を借りる) > |
은행 계좌(銀行口座) > |
입금하다(入金する) > |
대출을 받다(融資を受ける) > |
출금(出金) > |
현금 인출기(ATM) > |
씨티은행(シティ銀行) > |
예금을 인출하다(預金を引き出す) > |
적금(積み立て) > |
은행에 저축하다(銀行に貯金する) > |
이체(振込) > |
부당대출(不正融資) > |
입금(入金) > |
대출하다(貸し出す) > |