![]() |
・ | 대출 기간을 연장하다. |
貸出期間を延長する。 | |
・ | 각종 대출로 고정 지출을 겨우 막고 있다. |
様々な融資で何とか固定支出を賄っている。 | |
・ | 은행은 거액의 대출 손실로 경영 상태가 큰 폭으로 악화되었습니다. |
銀行は多額の貸し倒れで、経営状態が大幅に悪化しました。 | |
・ | 반드시 전화로 확인 후, 대출 신청을 해 주세요. |
必ずお電話にてご確認後、貸出申込を行ってください。 | |
・ | 부정 대출의 책임을 물어 지점장의 목이 날아갔다. |
不正融資の責任を問われ、支店長の首が飛んだ。 | |
・ | 영농 대출을 이용하여 농지를 확대했다. |
営農ローンを利用して、農地を拡大した。 | |
・ | 신용 대출 계약서에는 상환 조건과 이자의 세부 사항이 기재되어 있습니다. |
信用貸付の契約書には、返済条件や利息の詳細が記載されています。 | |
・ | 신용 대출 심사에는 일정 시간이 걸릴 수 있습니다. |
信用貸付の審査には、一定の時間がかかることがあります。 | |
・ | 신용 대출 이용자는 보통 안정적인 수입이 요구됩니다. |
信用貸付の利用者は、通常、安定した収入が求められます。 | |
・ | 신용 대출을 받으면 필요한 자금을 신속하게 조달할 수 있습니다. |
信用貸付を受けることで、必要な資金を迅速に調達できます。 | |
・ | 신용 대출의 대출 한도는 보통 연소득을 기준으로 설정됩니다. |
信用貸付の借入限度額は、通常、年収に基づいて設定されます。 | |
・ | 신용 대출은 은행 외의 금융 기관에서도 제공됩니다. |
信用貸付は、銀行以外の金融機関でも提供されています。 | |
・ | 신용 대출을 받기 전에 상환 계획을 세우는 것이 중요합니다. |
信用貸付を受ける前に、返済計画を立てることが重要です。 | |
・ | 신용 대출은 급한 자금이 필요할 때 유용한 방법입니다. |
信用貸付は、急な資金が必要な時に便利な方法です。 | |
현금(現金) > |
캐쉬카드(キャッシュカード) > |
이자(利子) > |
수표를 현금으로 바꾸다(小切手を現.. > |
민간 은행(民間銀行) > |
이체(振込) > |
대출(貸し付け) > |
체크 카드(チェックカード) > |
기준금리(基準金利) > |
해외 송금(海外送金) > |
부당대출(不正融資) > |
은행 계좌(銀行口座) > |
대출 상환(貸金返済) > |
무통장 입금(電子振込) > |
잔고(残高) > |
외환은행(外換銀行) > |
우리은행(ウリィ銀行) > |
정기 적금(定期積金) > |
지방은행(地方銀行) > |
대출 심사(融資審査) > |
빚(借金) > |
저축되다(貯蓄される) > |
원리금(元利金) > |
현금 카드(キャッシュカード) > |
은행(銀行) > |
대출 금리(貸出金利) > |
해지하다(解約する) > |
농협은행(農協銀行) > |
저금하다(貯金する) > |
대출 원리금(貸付元利金) > |