「認めてやる」は韓国語で「쳐주다」という。
|
・ | 바나나 한 개를 천원에 쳐주다. |
バナナ一個を千ウォンにしてやる。 | |
・ | 상대방이 이겼다고 쳐주다. |
相手がかったことにしてやる。 | |
・ | 내가 고쳐줄게 줘봐. |
俺が直してやるよ。見せて。 | |
・ | 짜증 날 때 스트레스 푸는 방법을 가르쳐주세요. |
イライラしたときストレスを解く方法を教えてください。 | |
・ | 잘못된 문장을 고쳐주세요. |
間違った文章を直してください。 | |
・ | 어렸을 적 어머니가 종종 김치전을 부쳐주셨어요. |
幼い時、お母さんがよくキムチのチヂミを焼いてくれました。 | |
・ | 브로콜리는 영양소가 덜 파괴되게 살짝만 데쳐주세요. |
ブロッコリーは栄養素があまり壊されないように軽くゆでてください。 | |
・ | 뜨거운 물에 소금을 살짝 풀고 시금치를 살짝 데쳐준 후 찬물로 헹굽니다. |
沸騰したお湯に塩を少しかけて、ほうれん草を軽く茹でたあと水でゆすぎます。 | |
・ | 숱을 좀 쳐주세요. |
髪を少しすいて下さい。 | |
・ | 해물탕 요리법을 가르쳐주세요. |
ヘムルタンの料理法を教えてください。 | |
・ | 엄마가 두릅을 맛있게 무쳐주셨다. |
お母さんがタラの芽を美味しく和えてくれた。 |
꼬라박다(つぎ込む) > |
잠재우다(寝かす) > |
지배하다(支配する) > |
꾸물거리다(ぐずぐずする) > |
훌쩍거리다(すする) > |
전락하다(転落する) > |
최우선하다(最優先する) > |